第7章
“说重点,克瑞格!”克丽丝汀用手肘戳了一下克瑞格的肋骨处,她又附到克瑞格耳边低声说道,“就是她没错。”
这次温蒂特意听得非常仔细。
“不,我的意思是,你从艾维利亚领来,额……”克瑞格还在寻找着好的词语,直到他的左肋又被克丽丝汀戳了一下,“我是说你是不是艾维利亚领大公爵的女儿——温蒂·弗洛斯特?”
“我现在很出名了吗?”温蒂笑着看了一眼身边的伊诺,他不置可否地回以微笑并耸了耸肩。
“作为大公爵安德鲁·弗洛斯特的可爱宝贝女儿,你当然很出名。”克瑞格打趣地说道,“相信这段时间你的求婚者应该不少。”
“你在胡说八道些什么?”温蒂看上去有些不高兴
“克瑞格你太无礼了,不过你应该看看这个”克丽丝汀从座椅后面拿出一份报纸递到温蒂手中,“你可比画像上的好看多了。”
温蒂接过那份不怎么新的报纸,上面的日期是几个月以前,有一个很大的板块上印着父亲、艾德里克和她的画像,新闻的标题让她握紧了报纸差点把它抓破——《艾维利亚领大公爵之子森林遇袭,弗洛斯特家族将会缺少男性继承人》,而内容说的是他们那次在森林狩猎所发生的事情,大部分说的是正确的除了对艾德里克的现状的报道。
“我居然会这样上报纸。”温蒂叹息一声将报纸送到伊诺手上。
“是啊,我一直以为你会因为施法的时候不小心把弗克兹堡的大钟给炸塌而上报纸。”伊诺并没有看递过来的报纸,而是把报纸折叠成四分之一大小又送回到了他面前的克瑞格手上。
“我上次施法失败的时候差点把自己的眉毛烧了。”克瑞格把被叠的方方正正的报纸放回靠椅背后。
“真棒,现在全帝国都知道了?”温蒂向后靠倒在座椅上,垫了柔软靠背枕座椅让她感觉自己整个人都要陷进去了
“就全帝国识字率和能提供报纸的城镇而言……”克瑞格一边摸着下巴一边说道,“我相信知道这个事情的人并不会太多,以及我们都为你哥哥的事情感到很遗憾。”
“是啊,而且他看上去是那么的英俊。”克丽丝汀在一旁附和道。
“我想你们都误会了。”温蒂用手指揉着眉毛,“我哥哥并没有死。”
“哇嗷,这可是个好消息。”克瑞格坐直身子,眼睛一下子亮了起来。
温蒂默默地看他一眼,冷笑一声说道,“如果你觉得终日躺在床上,要靠魔法装置和医疗器械才能保住命算是好消息的话,那这真算是个让人振奋的好消息。”
“至少我们还有希望。”克瑞格耸了耸肩。
“或许等他苏醒后你能介绍我们认识。”克丽丝汀身子向前倾,握住了温蒂的手。
“我会介绍你们认识,但是多余的事情就要靠你自己了,你要知道现在还流传着关于我哥哥的歌谣。”温蒂轻轻地拍了拍克丽丝汀的手。
“我知道,那是我最喜欢的歌谣之一!”
“是啊是啊,勇气和爱情的歌谣往往都是傻姑娘们最喜欢的东西。”克瑞格把克丽丝汀拽回她自己的位置上,因为她横在自己面前让他觉得很不舒服。
“天就快要黑了。”温蒂又一次看向了窗外,克瑞格看着她用手托着下巴,一头美丽傲人的金色长发搭配窗外快要下山的太阳,简直就如在画中一般。
“我们会在天完全黑下之前到一个车马店,在饱餐一顿之后再美美的睡上一觉,再之后一早我们就出发就能在明天这个时候我们就能到艾维利亚领和摩恩领交界处的一座小镇,第三天我们就能到法斯克玛了。”克瑞格回答道。
“看来你对这条路很熟悉。”温蒂微笑着确认道。
“当然,女士,很荣幸能为您服务。”克瑞格也回以微笑并微微欠身。
“那如果我们加快赶路是否能早一些到达首都呢?”伊诺也换了个轻松一些的坐姿,他看上去警戒心也少了不少
“当然不行!”克瑞格果断否定道,他用手指在伊诺面前比划着数字,“第一,这条路我们已经走过许多次了;第二,我不在乎你想不想休息,但是我们的宝贝马需要休息;第三,如果加快旅程意味着会赶夜路,夜晚的道路并不安全。明白了吗,不高兴先生?”
一个本不该由这样平稳行驶的马车能发出的震动让车里的所有人一下子坐了起来,伊诺和克瑞格警觉地看着窗外。这时卢克斯打开车门探进身子,他用手指向车里的两个男人说道,“有状况,快出来。”随后他又看向温蒂和克丽丝汀,“你们在车里千万不要出来,明白吗?”
“发生什么了?”克丽丝汀不安的问道
“山贼、劫匪、强盗、暴徒随便你们怎么称呼,数量不少!”卢克斯说完,伊诺和克瑞格就跟着他下车去了。
恐惧的回忆一下子挤满了温蒂的脑子,她抓着衣角的手抖得很厉害,喉咙也开始干渴了,她的呼吸因为紧张而变得急促了起来。透过车窗她能隐约听到外面的喊叫声,正如那一天她带着伤在林中拼命奔跑时身后传来的声音。
“没事的,别害怕,我们都在这儿。”克丽丝汀坐到了温蒂身边,轻轻的抓住放了她发抖的双手。温蒂抬头看着她,对她点了点头,克丽丝汀感觉面前这位公爵的女儿都快要哭出来了。
这时温蒂一旁的门被粗鲁的打开,探进来的是一张不认识的面孔,那张肮脏的丑脸在看到车里的温蒂和克丽丝汀后表情开始变得愈加狰狞可怕了起来。温蒂尖叫了一声,克丽丝汀将手上那本《无名英雄史诗》扔到那张丑脸上,然后拉着温蒂的从另一侧的门下了马车,看起来至少在今天无名英雄救了她们,克丽丝汀由衷的希望英雄们能保佑她们彻底逃过今天这一劫。