第54章 苏厄德博士的日记— 续(5)
我们到达伯克利酒店,范海辛发现一封电报在等着他:——
“我坐火车过来。乔纳森在惠特比。重要消息——米娜·哈克。
教授很高兴。“啊,那美妙的米娜夫人,”他说,“女人中的珍珠!她来了,但我不能留下来。她必须去你家,朋友约翰。你必须在车站与她见面。在途中给她电报,这样她就可以做好准备了。
当电线发出时,他喝了一杯茶;关于它,他告诉我乔纳森·哈克在国外时保存的日记,并给了我一本打字本,还有哈克夫人在惠特比的日记。“拿这些,”他说,“好好研究一下。当我回来时,你将成为所有事实的主人,然后我们可以更好地进入我们的宗教裁判所。保证他们的安全,因为他们身上有很多宝藏。你将需要你所有的信心,即使是那些经历过像今天这样经历的人。这里所讲的,“他一边说着,一边沉重而严肃地把手放在那包文件上,”也许对你、对我和许多其他人来说,这是末日的开始。或者它可能会敲响在地球上行走的亡灵的钟声。阅读所有,我祈祷你,以开放的心态;如果你能以任何方式添加到这里讲述的故事中,那就这样做,因为它是最重要的。你一直记着所有这些奇怪的事情的日记。难道不是这样吗?是的!然后,当我们见面时,我们将一起经历所有这些。然后他准备离开,不久后开车前往利物浦街。我去了帕丁顿,在火车开进来前大约十五分钟到达了那里。
人群融化了,在熙熙攘攘的时尚之后,到达平台;我开始感到不安,以免想念我的客人,这时一个脸色甜美、长相娇艳的女孩走到我面前,快速看了一眼后说:“苏厄德博士,不是吗?”
“你是哈克太太!”我立刻回答;于是,她伸出了手。
“我从可怜的亲爱的露西的描述中认识你;但是——“她突然停了下来,脸上露出了一丝急促的红脸。
我脸颊上浮现的腮红不知何故让我们俩都感到安心,因为这是对她自己的默认答案。我拿到了她的行李,里面有一台打字机,然后我们把地铁带到了芬丘奇街,之后我给管家发了一根电线,让我立刻为哈克太太准备了一个客厅和卧室。
在适当的时候,我们到达了。她当然知道这个地方是疯人院,但我可以看到,当我们进入时,她无法抑制住一种颤栗。
她告诉我,如果可以的话,她现在会来我的书房,因为她有很多话要说。所以在这里,我正在完成我的留声机日记中的条目,同时等待她。到目前为止,我还没有机会看到范海辛留给我的文件,尽管它们摆在我面前。我必须让她对某件事感兴趣,这样我才有机会阅读它们。她不知道时间有多宝贵,也不知道我们手头的任务有多麼宝贵。我必须小心,不要吓到她。她来了!
米娜·哈克的日记。
29九月.——整理好自己后,我去了苏厄德博士的书房。在门口,我停顿了一会儿,因为我想我听到了他和某个人说话的声音。然而,当他逼迫我快点时,我敲了敲门,在他的呼喊下,“进来吧”,我走了进去。
令我非常惊讶的是,没有人和他在一起。他很孤独,在他对面的桌子上,我立刻从留声机的描述中知道了什么。我从未见过,而且很感兴趣。
“我希望我没有让你等待,”我说;“但是我一直呆在门口,因为我听到你在说话,以为有人和你在一起。
“哦,”他笑着回答,“我只是在写日记。
“你的日记?”我惊讶地问他。
“是的,”他回答。“我把它留在这里。说话时,他把手放在留声机上。我对此感到非常兴奋,并脱口而出:——
“为什么,这甚至胜过速记!我能听到它说些什么吗?
“当然,”他欣然回答,站起来准备讲话。然后他停顿了一下,脸上露出了不安的表情。
“事实是,”他尴尬地开始说,“我只把我的日记放在里面。由于它完全-几乎完全-关于我的案件,它可能很尴尬-也就是说,我的意思是-“他停止了,我试图帮助他摆脱他的尴尬:
“你在最后帮助照顾了亲爱的露西。让我听听她是怎么死的。对于我对她的所有了解,我将非常感激。她对我来说非常非常珍贵。
令我惊讶的是,他回答说,脸上带着惊恐的表情:——
“告诉你她的死?不适合广阔的世界!
“为什么不呢?”我问,因为某种严重的,可怕的感觉正在向我袭来。他又停顿了一下,我看得出来,他正试图编造一个借口。最后,他结结巴巴地说:——
“你看,我不知道如何挑选日记的任何特定部分。甚至在他说话的时候,一个想法就突然出现在他身上,他用一种无意识的简单,用一种不同的声音,用一个孩子的天真说:“这是千真万确的,以我的荣誉。诚实的印度人!”我不能不微笑,他做了鬼脸。“那次我把自己送人了!”他说。“但是你知道吗,虽然我已经把日记保存了几个月,但我从来没有想过,如果我想查一下,我会如何找到它的任何特定部分?”这时我就下定决心,一位看过露西的医生的日记,也许可以补充我们对那个可怕存在的认识的总和,我大胆地说:
“然后,苏厄德博士,你最好让我在我的打字机上为你抄写。他长成了一个积极的死亡苍白,他说:
“不!不!不!对于全世界,我不会让你知道那个可怕的故事!
然后它很可怕;我的直觉是对的!我想了一会儿,当我的眼睛在房间里四处走动,不知不觉地寻找一些东西或一些机会来帮助我时,他们在桌子上点燃了一大堆打字。他的眼睛捕捉到我眼中的神情,没有思考,就跟着他们的方向走。当他们看到包裹时,他意识到了我的意思。
“你不认识我,”我说。“当你读过那些报纸——我自己的日记和我丈夫的日记,我打字了——你就会更了解我。在这项事业中,我没有动摇地思考我自己的每一个想法;但是,当然,你还不认识我。我一定不能指望你这么信任我。
他当然是一个高尚的人。可怜的亲爱的露西对他的看法是对的。他站起来,打开一个大抽屉,里面摆放着一些覆盖着深色蜡的空心金属圆柱体,他说:——
“你说得很对。我不相信你,因为我不认识你。但我现在认识你了。让我说,我早就应该认识你了。我知道露西告诉你我。她也告诉过我你。我能用我的能力做唯一的赎罪吗?拿起圆柱体,听它们——前六个圆柱体是我个人的,它们不会吓到你。那你会更了解我。晚餐届时将准备就绪。与此同时,我将通读其中一些文件,并能够更好地理解某些事情。他自己把留声机抬到我的会议室,为我调整了一下。现在我会学到一些令人愉快的东西,我敢肯定;因为它会告诉我一个真爱情节的另一面,我已经知道其中的一面了。
苏厄德博士的日记。
29九月.——我全神贯注于乔纳森·哈克(JonathanHarker)和他另一位妻子的精彩日记,以至于我不假思索地让时间流逝。当女仆来宣布晚餐时,哈克太太还没有下来,所以我说:“她可能累了。让晚餐等一个小时,“我继续我的工作。我刚读完哈克太太的日记,她就进来了。她看起来甜美漂亮,但非常悲伤,她的眼睛里充满了哭泣。这不知何故让我很感动。最近我有理由流泪,上帝知道!但是他们的救济被我拒绝了;现在,那双甜美的眼睛,被最近的眼泪照亮,直直地进入我的心。所以我尽可能温柔地说:
“我非常担心我让你难过。”
“哦,不,不是让我痛苦,”她回答说,“但我比你的悲伤更感动。这是一台了不起的机器,但它残酷地真实存在。它以它的音调告诉我,你内心的痛苦。这就像一个灵魂向全能的上帝呼求。没有人必须再听到他们说了!看,我试图变得有用。我已经抄录了打字机上的文字,现在没有人像我一样听到你的心跳。
“没有人需要知道,永远不会知道,”我低声说。她把手放在我的手上,非常严肃地说:
“啊,但他们必须!”
“必须!但为什么呢?我问道。
“因为这是可怕故事的一部分,是可怜的亲爱的露西之死的一部分,也是导致它的一切的一部分。因为在我们面前的摆脱这个可怕的怪物的地球上的斗争中,我们必须拥有我们能得到的所有知识和所有帮助。我认为你给我的圆柱体比你想让我知道的要多;但我可以看到,在你的记录中,这个黑暗的奥秘有很多光明。你会让我帮忙,不是吗?我知道一切都到了一定程度;我已经明白了,虽然你的日记只把我带到了9月7日,露西是多么可怜的困扰,以及她可怕的厄运是如何被造成的。自从范海辛教授见到我们以来,乔纳森和我一直在日以继夜地工作。他去惠特比获取更多信息,他明天将在这里帮助我们。我们中间不需要秘密;在绝对信任的共同努力下,我们肯定会比我们中的一些人在黑暗中更强大。她如此吸引地看着我,同时在她的承载中表现出如此的勇气和决心,以至于我立刻屈服于她的愿望。“你应该,”我说,“在这件事上为所欲为。如果我做错了,上帝请原谅我!还有可怕的事情要了解;但是,如果你到目前为止一直走在可怜的露西死亡的路上,你不会满足于,我知道,留在黑暗中。不,结束——末日——可能会给你一丝平安的光芒。来吧,有晚餐。我们必须为摆在我们面前的一切保持彼此的强大;我们有一个残酷而可怕的任务。你吃完饭后,你必学习其余的,我就回答你问的任何问题——如果有什么你不明白的,尽管我们这些在场的人是显而易见的。
米娜·哈克的日记。
29九月.——晚饭后,我和苏厄德博士一起来了他的书房。他从我的房间里拿回留声机,我拿着打字机。他把我放在一把舒适的椅子上,整理了留声机,这样我就不用起身就能摸到它,并告诉我如何停止它,以防万一我想停下来。然后他非常体贴地拿了一把椅子,背对着我,这样我就可以尽可能地自由了,开始阅读。我把分叉的金属放在耳朵上,听着。
当露西死亡的可怕故事,以及随之而来的一切,都完成了,我无力地躺在椅子上。幸运的是,我没有昏厥的性格。当苏厄德博士看到我时,他惊恐地跳了起来,急忙从橱柜里拿出一个箱子瓶,给了我一些白兰地,几分钟后,我多少恢复了活力。我的大脑都在旋转,只有经历了无数的恐怖,我亲爱的,亲爱的露西终于平静下来的圣光,我不认为我不用一个场景就能忍受它。这一切都是那么狂野,神秘,奇怪,如果我不知道乔纳森在特兰西瓦尼亚的经历,我就不会相信。事实上,我不知道该相信什么,所以通过关注其他事情摆脱了我的困难。我摘下打字机的封面,对苏厄德博士说:——
“现在让我把这些都写出来。当范海辛博士来的时候,我们必须为他做好准备。我已经给乔纳森发了一封电报,让他从惠特比抵达伦敦时来这里。在这个问题上,日期就是一切,我认为,如果我们准备好所有材料,并按时间顺序排列每个项目,我们将做很多事情。你告诉我,戈达尔明勋爵和莫里斯先生也要来了。让我们能够告诉他们什么时候来。因此,他将留声机放慢了速度,我从第七个圆柱体的开始开始打字。我用了流形,所以拿了三本日记,就像我对其余所有日记所做的那样。我熬过来已经很晚了,但苏厄德医生开始了他的工作,去他的病人周围;当他讲完后,他回来坐在我旁边,读书,这样我就不会在工作时感到太孤独。他是多么的优秀和体贴;这个世界似乎充满了好人——即使里面有怪物。在我离开他之前,我记得乔纳森在他的日记中说了教授在埃克塞特车站的一份晚报上读到一些东西时感到不安的事情。于是,看到苏厄德博士保存他的报纸,我借了《威斯敏斯特公报》和《颇尔商场公报》的档案,把它们带到我的房间。我记得我做过剪报的《每日邮报》和《惠特比公报》有多少帮助我们了解德古拉伯爵登陆时惠特比的可怕事件,所以我将从那时起浏览晚报,也许我会得到一些新的曙光。我不困倦,工作将有助于让我保持安静。
苏厄德博士的日记。
30九月.——哈克先生九点钟就到了。在开始之前,他已经得到了他妻子的电线。他异常聪明,如果人们可以从他的脸上判断,并且充满活力。如果这本日记是真的——从一个人自己的精彩经历来看,一定是真的——他也是一个非常有勇气的人。第二次下到金库是一件了不起的大胆事。在读完他的叙述后,我准备见到一个男子气概的好标本,但几乎不是今天来到这里的那个安静,像商人一样的绅士。
后。午饭后,哈克和他的妻子回到了他们自己的房间,当我经过一会儿时,我听到了打字机的咔哒声。他们很难做到这一点。哈克太太说,他们正在按时间顺序编织他们所拥有的每一块证据。哈克在惠特比的箱子收货人和伦敦负责这些箱子的承运人之间收到了信件。他现在正在读他妻子对记的打字稿。我想知道他们从中做了什么。在这里。。。。
奇怪的是,我从来没有想到下一个房子可能是伯爵的藏身之处!天知道,我们从病人伦菲尔德的行为中获得了足够的线索!与购买房屋有关的一捆信件与打字稿一起。哦,如果我们早点拥有它们,我们可能会救可怜的露西!停;疯狂就是这样!哈克已经回去了,并再次整理他的材料。他说,到晚餐时间,他们将能够展示一个完整的连接叙事。他认为,与此同时,我应该看看伦菲尔德,因为到目前为止,他一直是伯爵来来去去的一种指标。我还没看到这一点,但当我到达日期时,我想我会的。哈克太太把我的气缸打字了,真是一件好事!否则我们永远找不到日期...
我发现伦菲尔德平静地坐在他的房间里,双手交叉,面带微笑。此刻,他看起来和我见过的任何人一样理智。我坐下来和他谈论了很多话题,所有这些话题他都很自然地处理。然后,他主动谈到了回家,这是他在这里逗留期间从未提到过的一个主题。事实上,他非常自信地谈到立即出院。我相信,如果我没有和哈克聊天,没有读过他的信件和爆发的日期,我应该准备在短暂的观察后为他签名。事实上,我暗中怀疑。所有这些疫情都以某种方式与伯爵的接近有关。那么,这种绝对内容意味着什么呢?难道他的直觉对吸血鬼的最终胜利感到满意吗?留;他自己就是祖法拉吉,在荒无人烟的教堂门外的疯狂狂欢中,他总是说“主人”。这一切似乎都证实了我们的想法。然而,过了一会儿,我离开了。我的朋友目前只是有点太理智了,无法安全地用问题来探究他。他可能会开始思考,然后——!所以我离开了。我不相信他的这些安静的情绪;所以我给了服务员一个提示,要仔细观察他,并准备好一件背心,以备不时之需。
乔纳森·哈克的日记。
9月29日,在前往伦敦的火车上。——当我收到比林顿先生的礼貌信息,说他会给我任何他所能提供的信息时,我认为最好去惠特比,当场进行我想要的询问。现在,我的目标是追踪伯爵的可怕货物到伦敦的位置。稍后,我们也许能够处理它。小比林顿,一个漂亮的小伙子,在车站迎接我,并把我带到他父亲的房子里,他们决定我必须留下来过夜。他们热情好客,拥有真正的约克郡热情好客:给客人一切,让他自由地做他喜欢的事情。他们都知道我很忙,我的逗留时间很短,比林顿先生在他的办公室里准备好了所有关于寄售箱子的文件。这几乎让我转过身来,再次看到我在伯爵的桌子上看到的一封信,在我知道他的邪恶计划之前。一切都经过深思熟虑,并系统而精确地完成。他似乎已经为他所要实现的意图而意外设置的每一个障碍做好了准备。用美国主义来说,他“没有冒险”,他的指示得到满足的绝对准确性,只是他关心的合乎逻辑的结果。我看到了发票,并记下了它:“五十箱普通地球,用于实验目的。还有给卡特·帕特森的信的副本,以及他们的回复;这两个我都得到了副本。这就是比林顿先生能给我的所有信息,所以我下到港口,看到了海岸警卫队、海关官员和港口总长。他们对这艘船的奇怪进入有话要说,这艘船已经在当地传统中占据了一席之地。但没有人能在简单的描述中加上“共同地球的五十个案例”。然后我看到了站长,他好心地把我和那些真正收到箱子的人联系在一起。他们的计数与清单完全一致,除了盒子是“主要和致命的沉重”之外,他们没有什么可补充的,而且转移它们是干巴巴的工作。其中一人补充说,没有任何绅士“像你这样的人,乡绅”,以液体形式表达对他们的努力的某种赞赏,这是强硬的。另一个人放进一个骑手,然后产生的口渴是如此之大,以至于即使已经过了时间也没有完全缓解它。毋庸置疑,在离开之前,我小心翼翼地解除了这个责备的来源,永远和充分地。
30九月.——站长很好,帮我给他的老同伴国王十字站长打了一条线,这样当我早上到达那里时,我就能问他关于箱子的到达情况。他也立即让我与有关官员沟通,我看到他们的统计与原始发票是正确的。在这里,获得异常口渴的机会有限。然而,已经对它们进行了崇高的利用,我再次被迫以事后的方式处理结果。
从那时起,我去了卡特·帕特森的中央办公室,在那里我得到了最大的礼遇。他们在日记本和信件簿中查找了这笔交易,并立即致电他们的国王十字办公室以获取更多详细信息。幸运的是,做分组的人正在等待工作,官员立即把他们送了过来,其中一人还送来了运单和与Carfax运送箱子有关的所有文件。在这里,我再次发现计数完全一致;承运人的手下能够用一些细节来补充书面文字的匮乏。我很快发现,这些几乎完全与工作的尘土飞扬的性质以及随之而来的操作员带来的口渴有关。在我提供机会时,通过王国的货币媒介,在以后的时期,这种有益的邪恶,其中一个人说:
“那个'哎呀,咕噜'也不是我经历过的最粗鲁的。布莱姆!但它已经一百年没有被触及了。在你可能有抹去的地方有那么厚的灰尘,上面没有“urtin”的骨头;一个'这个地方被忽视了,你可能'闻到了耶路撒冷的味道。但是奥莱教堂——那拿走了桔梗,那做到了!我和我的伴侣,我们发誓我们永远不会足够快地离开。洛尔,我不会花一点时间呆在那里,也不会花一点时间呆在那里。
在房子里,我完全可以相信他。但是,如果他知道我所知道的,我想他会提高他的条件。
我现在很满意的一件事是:所有从德墨忒耳的瓦尔纳运到惠特比的箱子都安全地存放在卡法克斯的旧教堂里。那里应该有五十个这样的人,除非有任何一个已经被移除了——我担心从苏厄德博士的日记中可以看出。
我会试着看看当伦菲尔德袭击他们时从卡法克斯手中拿走盒子的卡特。通过跟进这条线索,我们可能会学到很多东西。
后。——米娜和我工作了一整天,我们把所有的论文都整理好了。
米娜·哈克的日记
30九月.——我很高兴我几乎不知道如何控制自己。我想,这是我所经历的令人难以忘怀的恐惧的反应:这场可怕的事件和他旧伤口的重新打开可能会对乔纳森产生不利影响。我看到他带着尽可能勇敢的面孔前往惠特比,但我对忧虑感到恶心。然而,这种努力对他有好处。他从来没有像现在这样坚定,从来没有那麼坚强,从来没有像现在这样充满火山能量。正如那位亲爱的、善良的范海辛教授所说:他是真正的坚毅,他在压力下进步,这将杀死一个较弱的天性。他回来了,充满了生命、希望和决心。我们已经为晚上准备了一切。我感到非常兴奋。我想人们应该怜悯任何像伯爵一样被猎杀的东西。就是这样:这个东西不是人,甚至不是野兽。阅读苏厄德博士对可怜的露西之死的叙述,以及随之而来的一切,足以干涸一个人心中的怜悯之泉。
后。——戈达尔明勋爵和莫里斯先生比我们预期的要早。苏厄德博士出差了,带着乔纳森,所以我必须去看他们。对我来说,这是一次痛苦的会面,因为它带回了所有可怜的亲爱的露西几个月前的希望。当然,他们听过露西说过我,而且范海辛博士似乎也像莫里斯先生所说的那样,一直在“吹我的小号”。可怜的家伙们,他们俩都不知道我完全了解他们向露西提出的建议。他们不太清楚该说什么或做什么,因为他们不知道我的知识量。所以他们不得不保持中立。然而,我想了想,并得出结论,我能做的最好的事情就是把它们张贴在最新的事务中。我从苏厄德博士的日记中知道,露西的死讯是她真正的死讯——我不必害怕在时间之前背叛任何秘密。所以我尽可能地告诉他们,我已经读完了所有的论文和日记,我和我丈夫在打字后,刚刚把它们整理好。我给了他们每个人一份副本,让他们在图书馆里阅读。当戈达尔明勋爵拿到他的并把它翻过来时——它确实是一堆好东西——他说:
“这一切都是你写的吗,哈克太太?”
我点了点头,他接着说:
“我不太明白它的漂移;但是你们都是那么善良善良,一直如此认真、如此精力充沛地工作,我所能做的就是蒙住眼睛接受你们的想法,并试图帮助你。我已经上了一课,那就是接受事实,这些事实应该使一个人谦卑到他生命的最后一个小时。此外,我知道你爱我可怜的露西——“在这里,他转过身来,用手捂住脸。我能听到他声音中的泪水。莫里斯先生本能地细腻,只是在他的肩膀上放了一会儿手,然后悄悄地走出了房间。我想女人的本性中有一些东西,使一个男人可以自由地在她面前崩溃,在温柔或情感方面表达自己的感受,而不会觉得它贬低了他的男子气概;因为当戈达尔明勋爵发现自己和我独处时,他坐在沙发上,完全公开地让路。我坐在他旁边,拉着他的手。我希望他没有想到我,如果他事后再想起,他永远不会有这样的想法。在那里,我错了他。我知道他永远不会——他是一个太真实的绅士了。我对他说,因为我可以看到他的心在碎:
“我爱亲爱的露西,我知道她对你是什么,你对她是什么。她和我就像姐妹一样。现在她走了,难道你不让我在你的麻烦中像个妹妹一样吗?我知道你有什么悲伤,尽管我无法衡量它们的深度。如果同情和怜悯可以帮助你的痛苦,你难道不会让我为露西的缘故做一些小小的服务吗?”
在一瞬间,可怜的亲爱的家伙被悲伤淹没了。在我看来,他最近默默忍受的一切,立刻就找到了发泄口。他变得非常歇斯底里,举起张开的双手,在一种完美的悲伤中将他的手掌打在一起。他站了起来,然后又坐了下来,泪水顺着他的脸颊流了下来。我对他感到无限怜悯,不假思索地张开双臂。他抽泣着头,把头靠在我的肩膀上,哭得像个疲惫不堪的孩子,同时情绪激动地颤抖着。
我们女人在我们里面有一些母亲的东西,当我们被唤起母亲精神时,它使我们超越了小事;我感觉到这个悲伤的大男人的头靠在我身上,好像有一天宝宝的头可能躺在我的怀里,我抚摸着他的头发,好像他是我自己的孩子一样。我当时从没想过这一切是多么奇怪。
过了一会儿,他的抽泣停止了,他用道歉来提升自己,尽管他没有掩饰自己的情绪。他告诉我,在过去的日日夜里——疲惫的白天和不眠之夜——他一直无法与任何人交谈,就像一个人在悲伤的时候必须说话一样。没有一个女人可以同情他,或者由于他的悲伤被包围的可怕环境,他可以自由地说话。“我现在知道我是怎么受苦的了,”他擦干眼睛说,“但我甚至不知道——也没有其他人知道——你今天对我有多少甜蜜的同情。我会及时知道得更好;相信我,虽然我现在不是忘恩负义,但我的感激之情会随着我的理解而增长。你会让我像兄弟一样,你会不会,为了我们一辈子——为了亲爱的露西的缘故?”
“为了亲爱的露西,”我一边说,一边握着手。“是的,为了你自己,”他补充说,“因为如果一个人的尊重和感激之情永远值得胜利,那么你今天就赢得了我的胜利。如果未来给你带来一个需要男人帮助的时刻,相信我,你不会白白打电话。上帝保佑,没有这样的时间可以来打破你生命中的阳光。但如果它来了,答应我,你会让我知道。他是如此的认真,他的悲伤是如此的新鲜,以至于我觉得这会安慰他,所以我说:——
“我保证。”
当我沿着走廊走来时,我看到莫里斯先生望着窗外。他转过身来,听到我的脚步声。“艺术怎么样?”,他说。然后注意到我红着的眼睛,他继续说:“啊,我看到你一直在安慰他。可怜的老家伙!他需要它。除了女人,没有人能帮助一个男人,当他陷入心灵的烦恼;他没有人安慰他。
他勇敢地承担了自己的烦恼,以至于我的心为他流血了。我看到了他手中的手稿,我知道当他读到它时,他会意识到我知道多少;所以我对他说:——
“我希望我能安慰所有遭受心灵折磨的人。你会让我成为你的朋友吗,如果你需要,你会来找我安慰吗?稍后,你们会知道我为什么说话。他看到我认真地,弯下腰,握住我的手,把它举到他的嘴唇上,吻了它。对于一个如此勇敢无私的灵魂来说,这似乎是可怜的安慰,我冲动地弯腰亲吻了他。他眼中的泪水涨起,喉咙里一瞬间呛了一声。他平静地说:
“小姑娘,你永远不会后悔那种真心善良,只要你活着!”然后他走进书房去找他的朋友。
“小姑娘!”——他曾经对露西说过的话,哦,但他证明了自己是朋友!