香书网

字:
关灯 护眼
香书网 > 生生死死了无常 > 第78章 欢迎你,不管你来吧!

第78章 欢迎你,不管你来吧!

在一间陈设朴素的小房间里的一张胡桃木床上,黎明刚刚开始灰蒙蒙发光,一个男人昏迷不醒。

他那张瘦削的脸,说不出是孩子气的憔悴,带着那种平静、冷漠的表情,死亡与完全麻木不仁。在他身下,他的右臂以不舒服、紧张的姿势加倍,而左手,纤细而精心照顾,一瘸一拐地拖在床边的地板上。在他的右太阳穴上有一个丑陋的伤口,显然是用某种钝的、沉重的仪器造成的,因为皮肤是破裂而不是割伤的。他白皙的头发上沾满了伤口上的鲜血,大量的鲜血也流到了脸侧,给他原本并不令人不快的面容增添了阴险和悲惨的一面。他穿着一件相当破旧的蓝色长袍,无论是外表还是态度都表明,这个人被扔在这里,残酷地离开,任由他死去或复活。

黎明的曙光越来越亮,仿佛在同情它的照亮,床上的男人的脸开始呈现出一种更像生活的神情。那种陌生的、蜡一样的平静,一个痛苦完蛋的人慢慢软化和改变。功能抽搐;已经微微分开的嘴唇,紧紧地闭上了。随着眉头突然收缩,男人睁开了眼睛。

他静静地躺了几分钟,向上盯着。然后他试图把右手从他下面抽出来,呻吟着,经过相当大的努力,终于用一只胳膊肘抬起了自己。他用迷茫、痛苦的眼睛环视着房间,他把手举到头上,然后傻傻地盯着手指上的血。他似乎是一个成为某种强效药物的受害者,在陌生和莫名其妙的环境中醒来的人。

然而,当他再次环顾四周时,表情发生了变化。他所看到的,似乎唤起了一些记忆,夹杂着一种新的、不同的困惑。

在房间的一个角落里,靠近一扇窗户的地方,站着一个老式的黑色小保险箱。它的门被大开着,散落在地板上,然后躺着一团文件。从松散的页面和折叠的弹性装订文件之间闪闪发光的几件小珠宝。两三个空的摩洛哥箱子被粗心地扔在堆上。

男人的眼睛盯着这堆东西,把腿摆在床边,踉踉跄跄地走到保险柜前,跪在保险柜旁边。他用手在文件上划过,发现了一枚小胸针,他拿起胸针,好奇地皱着眉头检查了一下。然后让它落下,再次举起一只手放在他的头上。

在房间的另一个角落里有一扇门,他从门口瞥见了一个瓷脸盆。男人拖着自己走去。他弄湿了挂在那里的毛巾,开始洗太阳穴上的伤口。冷水似乎可以缓解他所遭受的头晕或恶心。现在,他已经能够把自己画得直立起来,在碗上方的小镜子里观察了一下自己凌乱的面容后,他小心翼翼地去去除更明显的灾难痕迹。幸运的是,血液已经凝固并停止流动。洗漱完毕后,他在房间里四处寻找,在床边的地板上找到了自己的帽子,一顶破旧的、柔软的灰色毛毡,然后回到镜子前,调整了一下,显然是为了掩盖自己的伤口。

虽然努力伴随着痛苦的鬼脸,但还是成功的,现在男人终于把注意力放回了那堆杂物上,那是保险箱里的东西。

他忽略了这些文件,开始从它们中分离出几件珠宝。胸针旁边有一个男人沉重的金印章戒指,一对镶有种子珍珠的袖扣,一枚银和月光石的酒吧别针,以及一些类似的小品。他皱着奇怪的眉头整理和搜索,好像这项任务很不愉快,尽管同样可能是伤口的疼痛困扰着他。

当他找到每件作品时,他不加检查就把它塞进口袋里,直到一小捆保险单的取代揭示了整个收藏中任何真正有价值的第一件事。

随着一阵惊讶的**,

男人抓住它,用惊恐的大眼睛审视它,然后一动不动地跪着,而他苍白的脸慢慢地泛红,直到它几乎是深红色。

“天哪!”

那人把那东西从他身上甩了出去,好像它烧伤了他的手指一样。他突然急忙地从口袋里掏出刚才放在那里的小饰品,把它们全部扔回一叠文件上,没有再看一眼保险箱或里面的东西,而是穿过房间跑到门口。狠狠地砸开门,他走进了一条又短又窄的通道。

然而,他在那里停了下来,专心地听着一条向下的狭窄楼梯的头。另外两扇门从通道打开;但两者都被关闭了。在那些门后面和下面的整个房子里,一切都很安静。从三层楼下面的街道上,不时地传来一辆经过的卡车或手推车沉重的嘎嘎声。屋内根本没有声音。

那人放心了,抬眼看向天花板。在它的中心是一个封闭的木横梁。皱着眉头,男人用指尖试探了一下横梁,发现它不能动弹,经过一番进一步的犹豫,开始走下狭窄的楼梯,一步一步,非常谨慎。它们在他身下吱吱作响,在那个原本寂静的地方,每一声吱吱声都惊人地响亮。

到达楼下的着陆点时,他正准备下一次向下飞行,突然,在一楼后方的某个地方,一扇门打开又关闭。声音响起后,是急促而轻盈的脚步声。他们穿过下面的接待大厅,到达楼梯,开始上车。

他的脸上突然冒出绝望的汗水,上面的男人沿着二楼的走廊飞奔而回。他一个接一个地迅速转动了三扇紧闭的门的把手。一个被锁上,一个打开在一个壁橱上,壁橱里堆满了行李箱和袋子;第三个露出一间大卧室,显然是空的,尽管床显然已经睡过了。

他跳进去,轻轻地关上门,找了一把钥匙,没有找到,然后一动不动地站着,他的手握着把手,一只耳朵贴在面板上。

走上楼梯后,脚步声正沿着通道前进。他们来到了那扇门前,那人站在门前听着。他们停在那里。有人轻轻地哼了一声。

随着一声呻吟,里面的男人退了回来。即使他这样做了,他发现自己不可抗拒地旋转着离开了门。

一只大手从后面落在他的肩膀上。他发现,那只大手属于一个身材高大的男人——一个巨大而若隐若现的巨人,当他只听见通道里的脚步声时,他偷走了他。

这个家伙唯一的衣服是一件土耳其长袍,松松垮垮地披在他巨大的肩膀上。他的黑发被浴缸弄湿了,像一头凶猛、毛茸茸的鬃毛,在一张黝黑、野蛮的脸上,一双异常明亮的蓝色眼睛愤怒地盯着入侵者。在后者认为无人居住的房间里,这种强烈而突然的幻影足以令人震惊。然而,在从入侵者喉咙里逸出的尖锐的哭声中,似乎有一种除了恐惧之外的情绪——不同于单纯的恐惧,也比单纯的恐惧更痛苦。

“你——你!”他喃喃自语,沉默了。

“为了爱——”巨人开始说。但他似乎也突然超越了口头表达。阴沉的风景照亮了阳光的闪光,他沉重的脸色变了,变亮了。黑色的皱眉消失了。毛茸茸的眉头扬起,露出一丝惊讶的神色,狰狞的嘴巴放松下来,露出一丝惊讶但又无比幽默的喜悦。

“为什么,是这样!”他长篇大论地**了。“肯定是——鲍勃·德雷顿!”

然后,随着一个伟大的,满意的笑声,他松开了对方的肩膀,伸手去抓他的手。

入侵者没有做出任何反应。相反,他缩了缩身子,双手背在身后靠在门上。当他说话时,是用平静的绝望的语气,一个人可能会接受一种无法忍受的局面,从这种境地逃脱是不可能的。

“是的,特伦莫尔,是我,”他说。话音刚落,外面又传来了一阵响亮的说唱声。有人试了试把手,只有德雷顿的重量靠在门上,让它关上了。

“,马丁!”大个子强硬地叫道。“当我想要你时,我会再响一次。现在就清除!否则我就是订婚的。

“很好,先生,”传来了闷闷不乐的回答。

卧室里的两人凝重地凝视着对方,沉默着,而看不见的马丁的脚步沿着大厅慢慢后退,开始下楼梯。

“你为什么不握住我的手?”巨人皱着眉头问道,这种皱眉是困惑的,而不是愤怒的。

伤痕累累的脑袋男人笑道。“我不能——不能——”他无法控制自己的声音,陷入了悲惨的沉默。

巨人的眉头皱得更深了。他往后退了一点,把长袍搭在裸露的肩膀上。

“你怎么了,鲍比?在这里,我很高兴看到你,我找不到言语来讲述它,你不会牵我的手!你收到我的信了吗,这是一次突如其来的访问吗?不客气,不管你来了!

但另一个人靠着门缩得更近了,而他苍白的脸实际上变得灰白了。“我可以——我可以坐下吗?”他喘着气。他像个醉汉一样摇摇晃晃,膝盖似乎没有力气了。

“坐下!但你确实可以。特伦莫尔立即跳起来,把他扶到最近的椅子上,一只胳膊搂着他的肩膀,轻轻地、好心地按压着他。“现在告诉我,你真的收到我的信了吗?”

“什么信?”

“那你没有。伙计,你有什么病?你和女妖一样白!你是不是伤得很重,你不告诉我?

“不,是的。小事一桩。不是这样的。

“那怎么办?你生病了吗?在这里,喝一滴白兰地,小伙子。就是这样。一个傻瓜能看出你这一分钟是个病死的人。

特伦莫尔的声音很温柔,只有女人或爱尔兰人才能做到;但德雷顿却退缩了,仿佛它的善意只会对他造成更大的伤害。

“不要那样说话!”他严厉地喊道,把脸埋在手里。

很奇怪,他的主人笑了起来,再次把胳膊放在对方弓着的肩膀上。“那为什么不呢?”他温柔地问。“也许,我应该想知道你为什么在凌晨闯进我的房间,在自己身后敲我的门,然后试图击退我热情好客的接待;但你什么都不需要告诉我。对我来说,你在这里就足够了,我一直比世界上任何其他小伙子都更想看到他这么久。

“住手,我说!”德雷顿喊道,突然抬起头。他苍白的脸已经深深地红了,他似乎在听到自己的话时退缩了。“我不能——不能接受你的欢迎。我是作为小偷来到这里的,特里·特伦莫尔!没有其他原因。

爱尔兰人的蓝眼睛睁得大大的。

“小偷?”他笑了一声。“祈祷你想偷我的什么,朋友鲍比?说出这个东西,它就是你的!

“特里,我并没有像你想的那样失去理智。没有任何这样的借口。我告诉你,我是小偷。普通,丑陋的t-h-i-e-f,小偷。我进入这所房子只是因为我找到了一条路。我不知道那是你的房子。

在演讲中,德雷顿停顿了一下,突然站了起来。“上帝啊!”他惊呼道。“我忘了一半。特里,昨晚我不是这里唯一的窃贼!

“你现在是什么意思?”

“你的保险箱打开了!”

他能说完特伦莫尔这句话,转过身,穿过房间,推开床边从天花板挂到地板的丝质窗帘。它露出了一扇方形的镍钢门,与墙壁齐平。经过片刻的审视,他把一张刚刚困惑的脸转向他的访客。“破开了?但事实并非如此!我可怜的孩子,你今天早上疯了。这是你需要的医生。

“不,不,我不是那个意思。我的意思是楼上的保险箱,在前面的小房间里。

“那里有吗?”特伦莫尔问道。“我不知道。”

“什么!那这不是你自己的地方吗?

巨人笑着摇了摇头。“你为什么会期望发现特伦斯·特伦莫尔被绑在自己的房子里?它属于我的表弟,在母亲那边,我很高兴你知道他,虽然他现在不在这里。但你说楼梯上发生了抢劫案?

“我不太确定。这一切有些奇怪。跟我上来吧,特里,你自己去找。

要么是因为他吞下的白兰地,要么是因为第一次羞耻和忏悔的震惊已经结束,德雷顿似乎恢复了某种程度的力量。他带头上楼到前卧室,用一个缓慢的手势回答了爱尔兰人的问题,向被侵犯的保险箱做了一个手势。特伦莫尔若有所思地站在那堆被忽视的文件和或多或少有价值的珠宝上,双手深深地插在浴袍的口袋里,眉头皱成反光的眉头。“什么,”他问道,“他们是不是像这些把掠夺物抛在身后的古怪盗贼?”

“我没看到他们。”

“什么?”

德雷顿孩子气、敏感的嘴巴颤抖着。“如果你不相信我,我当然不能怪你。天哪,我想如果你能叫来警察,特里,就这样结束整个烂事,那将是一种解脱。我衷心希望他们能把我放在他们把我的伴侣,可怜的老沃伦放在他们放的地方!”

“那是哪里?你说的就是谜语。

“先是在监狱里,现在是在他的坟墓里,”德雷顿严肃地回答。

爱尔兰人愤怒地甩了甩他那巨大的黑鬃头——

“鲍比,我的孩子,我们已经受够了这种谈话!我可以用半只眼睛看到发生了很多我一无所知的事情,因为两年前我回到了旧爱尔兰。可是,你把我当成什么样的无赖,把我这辈子最喜欢的男人扔掉,就因为他惹了点麻烦?正如我之前所说,你需要的是医生,而不是警察。至于这个,“他指着膛线保险柜,”我以为你昨晚在这里做了一些你现在已经不记得的事情了。其他人在这里?“两个不同的盗贼不在理智的范围内——原谅这个词;这是你自己的——应该在一晚上尊重这个房子!

作为回答,德雷顿摘下了帽子,特伦莫尔第一次看到了它低拉帽檐掩盖的丑陋伤口。“他们给了我,”德雷顿简单地说。“房间,”他继续说,“很暗。我越过屋顶,穿过我发现解开的第一条横梁。我刚刚进入这个房间,发现了保险箱,当时他们,不管他们是谁,从后面来找我,把我打晕了。

特伦莫尔的嘴唇凑了进去,发出了一丝同情的声音。“啊,所以这就是为什么你这么白!但是告诉我,保险箱当时是开着的吗?

“不。他们后来一定做了这个把戏。我躺在那张床上。我不妨告诉你,今天早上,当我发现自己一个人在这里,地板上的东西,我要——要完成他们开始的事情。

“是什么阻止了你?”特伦莫尔从低垂的眉毛下面好奇地看着他。

“这个。”弯下腰,德雷顿捡起了半小时前他拼命扔掉的东西。这是一个薄薄的金色烟盒,除了镶嵌铂金的字母组合外,其他都很普通。

特伦莫尔看了看,缓缓点了点头。

“你送给我的礼物,鲍比。我认为这种情况是一种力量。但是我想知道它是如何出现的?前几天我把它放错了。很可能吉姆昨天在大西洋城的时候找到了它并把它放在这里。当我回来时,吉姆已经被叫走了。我想知道他没有把它放在墙上的保险箱里,不过,他借给我使用;但这一切都无关紧要。找到案子后,你做了什么?

“我试图出去,但横梁已经从上面固定下来了。所以我做了前门。你的仆人截住了我,我——我躲在你的房间里,希望他能过去。

“这就是你唯一的好运气,我的孩子!”特伦莫尔喊道。他用一只大手抓住德雷顿的肩膀,轻轻地来回摇晃着他,仿佛他就是他身边的那个孩子。

“现在别这样了!我不是那么容易震惊的,如果你觉得适合变成窃贼,鲍勃·德雷顿,我只确定这是出于一些很好的理由。让你从屋顶或前门到达,这根本没有区别。你现在来了!马丁和我有几天的地方。吉米·伯福德(JimmyBurford)是一个快乐的老单身汉,可以取悦你的心,但他大部分时间都住在他的俱乐部里,只留了一个男仆,当他被叫走时,他带着他去了纽约。不过,我们会对马丁做得很好。这个男人是天生的烹饪天才。

“你的意思是你只是来这里?”德雷顿犹豫地问。特伦莫尔似乎理所当然地认为他要留下来做客,他作为一个效率很低的窃贼进入。

“只是参观,而维奥拉正在大西洋城和一些朋友一起享受自己。你知道我不是社交蝴蝶,太多的人群我不会忍受,即使为了她。你介意我曾经和你说过我的妹妹维奥拉,那是在洛杉矶附近的修道院学校吗?但我是一条狗,让你站在那里!到我的房间来,我们修好你的头,我把自己穿得体面。然后我们一起吃早餐,也许你会告诉我一些困扰你心的事情?你不必——”

“但我当然会!”德雷顿冲动地打断了他,因为他终于抓住了那只友好而有力的手,他与生俱来的、自我否定的诚实阻止了他接受,除非是在公开理解的基础上。

特伦莫尔把地板上的东西收拾成一大堆,把它带到了自己的卧室,德雷顿紧随其后。

“我会建议吉米给他买一个新的保险箱,”特伦莫尔笑着把他的包袱扔在床上。“如果这里有价值,他应该被抢劫,把它放在那个旧锡盒里。但也许我忘恩负义。我从来没想过,他如此自由地提出来,他必须把自己的东西从这堵墙上清理出来,让我使用它。从今天起,我会和他分享,如果这批东西缺少什么,我会把价值交给他,所以他会让我,他不会,骄傲,僵硬的脖子,半个萨森纳赫,因为他是我母亲在奥肖内西方面的第三个堂兄。所以我会以最卑鄙和秘密的方式去做,并得到更好的他。

他仍然用一种轻松的、普通的语气跑着,否认了这种情况中任何不寻常的痕迹,他再次打电话给马丁,当那个年轻人出现时,他为他的客人和他自己准备早餐。仆人尽力掩饰一种不自然的惊奇。但他对一个不动声色的英国男仆的模仿是相当孤独和软弱的。

他终于走了,喃喃自语:“这家伙怎么进来的?这就是我想知道的!他昨晚不在这里,特伦莫尔先生也没有走出他的房间,否则我会听到他的,我从来没有让他的朋友进来,这是肯定的!”

也许并不奇怪,马丁没有想到特伦莫尔先生的神秘朋友可能会从屋顶上来拜访。

『加入书签,方便阅读』