第二十六章 敬业的仆从,优秀的奴隶
也仅此而已。
他只是说了一句,就站到一边,等待着阿古丝蒂娜·贝萨·路易斯给同行者拍照。
这时,百无聊赖中,他才像是突然发现了在场还有一个人的存在,目光随意地看向斯普林格,手搭在另一只手臂上,抱胸的站在原地将视线投向自己的同行者。
“有意思。”
他微不可闻地自语,若非嘴唇翕动,几乎看不见他开过口。
“人造的产品,恶魔最讨厌的塑料,被神遗弃的可怜蛋。”
他没有什么情绪地说,唇角微微上扬。
那双硫磺色的眼瞳里,在一瞬间出现了近乎肉食动物的竖线,带来一瞬最极致的惊悚感——人类的身躯无论如何也无法成为这样。
这是独属于兽类的瞳孔。
不管是什么存在,唯一不可能的答案就是人类。
“真是坏运气,”他突然出声,“……对吧?”
斯普林格过了两秒才反应过来对方在和自己搭话,他关注着自己临时导游女士突然崩了人设的举动,直到此时才将注意力放到不近不远处那个男人身上。
斯普林格礼貌颔首,不明所以,但还是出于礼貌性接过了话头:
“对我来说,是的。”
斯普林格说:“来游玩遇见凶杀案,在我的印象里,这种情况只会出现在一个叫做米花町的地方。”
微妙的记忆带来的良好记忆力,让斯普林格诉说自己模糊印象里的常识时语气也多了分古怪。
男人好似没注意到这点,而是继续道:“我说的可不是这个……”
“她不会是第一个倒霉蛋,也绝不会是最后一个。”
男人说。
“因为一旦停下,被带走灵魂的就该是那家伙了。”
“那家伙。”
“哼哼,那家伙。”男人穿着得体,打扮彬彬有礼,抬起手杖遥遥示意不远处按照阿古丝蒂娜·贝萨·路易斯要求进行站位的男人,“那是我的主人,我是他的奴仆,是他的奴隶,要让我介绍一下我伟大的主人吗?”
他语气不乏讥讽,这又看不出他话语的内容能这么自如地把自己放在卑下的位置了。
“谁知道他在想什么,竟然动了念头,又将造就一场悲剧。”
“哎呀,哎呀,人呀,就是永远停不下来,无法满足的。”
他遗憾又感慨地说。
斯普林格问:“既然这样,你站在离你的主人那么近的地方,为什么不劝阻他?”
斯普林格不知道欧洲那个国家还有这种非洲部落的奴隶仆人制度,哪怕是这个世界的俄罗斯,农奴名额也只是贵族炫耀的资本,因为各种限制实际上名存实亡。
现代真正的绅士可不会把使唤仆从说得那么直白,他们只会冠冕堂皇。
至少,一个好听的名头是少不了的。
男人笑了起来,说:“你知道什么?我不仅不要劝阻,在我的主人想得到女人时,我就得在当晚将女人送到他的床上,在他想劫狱私奔时,我就得为他打点好黑夜的一切,就算是引发战争的海伦也要和我的主人春风一度,生下孩子,我给予他权势的阶梯,我令得不到的一切从他的生命里消失——哪还有能比我更敬业的仆从,更优秀的奴隶?”
“您不认同吗?”
斯普林格:好家伙,恶事做尽狼狈为奸白日梦主仆二人组?
清亮的蓝色眼眸微微眨了下,斯普林格诚心诚意地发问:
“……您这样的仆从从哪能得到?”
这不就是心想事成的代名词?
同穿一条裤子、不会背后捅刀、反而如果要去杀人还会递刀子的同伴……虽然没什么道德底线,却不得不承认是非常好用的助力。
对,没错,说的就是某个系统。
斯普林格注视着和阿古丝蒂娜·贝萨·路易斯微笑搭话的男人,忽然觉得“人不可貌相”这句话是多么可靠。
姑且不论这位自诩仆从的男人嘴里说出来的话有几分是诋毁同行者——如果是真的,这浓眉大眼的,谁能知道这人模人样的男人做过这些丑事恶行呢?
犹豫三秒后,斯普林格还是没上前打断临时导游女士和疑似目的不良男人的交流。
理由说起来有很多。
最大的一个是——他们不熟。
斯普林格自认为和阿古丝蒂娜·贝萨·路易斯今天也是第一次见面,还没有义务和责任警示临时导游女士面前路上有个香喷喷的蜂蜜陷阱。
渣男的嘴,骗人的鬼。
都是成年人,总不能看上一个英俊帅气的男人就跑上去搭讪吧!
对比之下,连石川啄木都变得省心和自持了。
见鬼。
同样因为外表白嫖到一个临时导游的斯普林格没有丝毫同情心地腹诽起了某位黑发葡萄牙女士的不矜持。
他视线重新移到了这位没什么道德底线的“仆从”身上,刚才的话当然只是玩笑话,斯普林格只是说:
“您……”
使用礼貌的敬称是前提。
“我想知道您的名字,也许在未来会成为我吹嘘的资本呢。”
先是隐晦的吹捧。
“不管怎么说,从你主人的事迹中,我充分看见了您的品格。”
表明自己有认真听他方才的每一句话。
“我非常欣赏您这样的人。”
单刀直入表明仰慕的目的,而非动机不纯。
“我叫萨利尔·斯普林格。”
并进行自我介绍。
“还有……”
最后一步。
“我能得知您的名字吗?”
审慎礼貌地询问身份。
斯普林格觉得自己想搞人、咳,想和人搞好关系……还是有一套的。