第190章 坐小孩儿那桌!
看到会场有个年轻医生拿着话筒起身。
作为主持人的宋教授以为是要向尾田三郎提问。
于是对着面前的麦说道:
“这位医生,你有什么问题需要尾田教授解答的,我可以代为翻译。”
陆凡冷漠的脸上没有一丝波澜。
“谢谢宋教授的好意,翻译不要求做到信、达、雅。
但最基本的要求——不偏离原意,这应该做到吧。
所以针对刚刚尾田教授的话,我有一些疑问?”
听到这个面无表情年轻医生的话。
宋教授刚刚感觉干了一点的后背,瞬间又凉飕飕的了。
这个年轻人该不会听出来自己瞎翻译了吧!
想到这里,他的额头都不由自主的冒出了细细密密的汗珠。
他强自镇定的问道:“你有什么疑问?”
陆凡看了看四周,朗声说道:
“如果我没翻译错的话,尾田教授的原话是樱花国的胃癌治疗技术毫无疑问全世界第一。
虽然这场手术他并没有尽全力,稍微认真一下还能再快10分钟,但这已足以震惊大夏的医生。
他认为我们大夏的胃癌治疗技术很落后,让我们虚心向樱花国学习,那样才会有所进步。”
陆凡的话音刚落,现场便一片哗然,互相和旁边的人讨论起来。
这是怎么回事?
他们刚刚明明听到主持人的翻译是:
“尾田教授感谢大家的热烈,惊叹大夏医疗技术的发展。
觉得这届大夏的外科学术会议办的很好,规模很大,获得了很多关注。
很期待日后能有更多的机会和大夏同行共同交流学习,共同进步。”
现场大部分人都茫然的看着这个年轻医生,然后再看看台上的主持专家。
出现了两个不一样意思截然相反的翻译。
那肯定有一个人错了。
但错的人是谁?
网络直播间也因为这意外陷入了激烈的讨论。
“朋友们,有懂樱花语的大佬吗?”
“不懂啊,要懂的话,早就出来发言了吧。”
“总感觉有点不可能啊,这樱花国的教授不会这么没脑子吧。”
“那可不好说,毕竟这可是樱花国的人。”
“我当年樱花语过了N1,不过现在基本上还给老师了。
不过我先前在听的时候,也觉的有些不对劲。
心想我退步的再厉害,也不可能意思截然相反啊。
当时听出来的只言片语,跟这个站起来的帅哥说的差不多。”
看到这个连着发出来的弹幕。
直播间一下子炸锅了。
“你们回忆起来没,那樱花鬼子当时说话的时候一脸倨傲。”
“对对对,就像是现场所有人都欠他100万似的,拽的不行。”
“我就说,那副嘴脸怎么可能说出这么谦虚的话,敢情是被糊弄了。”
“特么的,这主持人是真狗啊,这也帮着掩瞒。”
“主持人这个倒是可以理解,他也不想把事情闹大。”
“的确,你要是让主持人原原本本的翻译出来,他不得被骂死。”
“......”
现场的观众也渐渐看出了端倪。
看着大屏幕上,用纸巾擦汗的主持人宋教授。
他们顿时明白了什么。
这大厅的空调打的贼低,怕冷点的人还得披个外套。
现在能出汗的人,多半是紧张的冒汗。
说明刚刚这个年轻人说的话都是真的。
陆凡心里大概明白主持专家的难处,也并不打算为难他。
“我只是想反驳一下这位尾田先生话里的几个地方。”
接着他的视线转向屏幕上的手术室。
里面的尾田三郎正有些不耐烦的看着现场画面。
不知道现场那个几个人在叽里哇啦说什么,半天都不翻译。
陆凡握了握话筒,侃侃而谈。
说一句樱花语然后再说一句大夏语翻译给现场观众。
“桜の国は胃がんの治癒率が世界一であり、大夏の国よりもずっと高いというのは事実です。(樱花国的胃癌治愈率确实位居全球第一,远高于大夏。)
しかし、これは多くの要因によるもので、最も重要な原因は患者の违いです!(但这是很多综合因素造成的,其中最关键的原因就是患者不同!)
桜の国の胃がん患者の70%以上が早期または原位がんであり、これらの患者の治癒率は98.1%にまで达しています。つまり、基本的にはすべての患者が5年以上生存することができます。(樱花国的胃癌患者超过70%都是早期甚至是原位癌,这些患者的治愈率本身就高达98.1%,也就是说基本上所有的患者都能活过五年。)
一方、大夏の国の胃がん患者は、诊断时にはほとんどが进行期であり、肿疡はリンパ节や他の组织器官に転移しています。(而我们大夏国的胃癌患者在确诊时大部分都是晚期,肿瘤已经转移到了淋巴结和其他的组织脏器。)
手术を行い、さまざまな先进的な薬物疗法を行っても、100人中10人以上の患者が5年以上生存することができません。(即便是动了手术,用上各种先进的药物治疗,一百个患者里也仅有十几个人能活过5年。)
この最も直接的な原因は、国の経済水准の差と、住民の健康诊断意识の差にあります。(这最直接的原因是国家经济水平的差别,居民体检筛查意识的区别。)
したがって、これに基づいて大夏の国の医师の临床治疗レベルが低いと推测することはできません。私はそうは思いません!(因此能凭借这个就推断出大夏医生的临床治疗水平低吗?我认为不能!)
おそらく尾田教授自身は、大夏の国の医疗水准が劣っていると本当に考えているのかもしれません。(或许在尾田教授的心里是真的认为大夏医疗水平落后。)
そのため、2时间31分でこの手术を完了したことが大夏の国の医师たちを惊かせるには十分なのだと思っているのかもしれません。(因此觉得2小时31分钟完成这台手术足以让大夏医生震惊。)
しかし、私は言いたいのは、そのような技术は大夏の国のトップクラスの医师たちにとってはまったく问题にならないレベルです。(但我想说,这样的水平放在大夏顶尖的医生群体里根本就是小菜一碟。)
私は一人の医师を知っていますが、尾田教授と同様の手术を行う场合、彼はわずか50分程度しかかかりません!(我认识一个医生,做尾田教授同样的手术他只需要50多分钟!)
もし尾田教授が彼らと一绪に食事をするなら、おそらく彼らは子供たちのテーブルに行くことになるでしょう!(要是尾田教授和他们一起吃饭,恐怕只能去小孩那桌!)”
陆凡放下话筒,直播屏幕上的尾田三郎脸已经涨成了猪肝色。