第199章 顾风解围,以子之矛攻子之盾。
然而约翰教授的攻击性并没有停止。
在所有人都愣神和尴尬的时候。
他的声音继续从麦克风里传了出来。
From may 1, 2011, unregistered traditional herbal medicines were prohibited from being sold and used as pharmaceuticals in the overseas Alliance market. In the same year, the overseas Alliance drug Administration issued a toxicity warning for traditional herbal medicines from daxia.(2011年5月1日未经注册的传统植物药将不得在海外联盟市场上作为药品销售和使用。同年海外联盟药品管理局发布大夏国传统植物药毒性警告。)
In November 2013, the overseas Alliance drug Administration issued a ban on the sale of traditional herbal medicines from daxia. (2013年11月,海外联盟药品管理局颁布了大夏国传统植物药禁售令。)
with all these lessons learned, I do not consider it a wise choice to invest time and resources in researching traditional medicine.(有了这么多前车之鉴,我不认为把精力和物力花费在传统医学的研究上是一个明智的选择。)”
约翰教授终于讲完了。
但他这最后一句话,攻击性已然拉满。
身经百战的姜教授也没有经历过这种情况。
此刻,他满脸尴尬的站在那里,不知道该说些什么。
其他两个点评专家也愣住了。
没想到这老外居然如此不给面子。
说的话,句句扎心。
虽然现场大部分都是从事现代医学的,甚至很多人都不懂传统医学。
但此时此刻,作为一个大夏人,很多人仍然感觉到脸上无光。
就在这时。
顾风站了起来。
不知道他什么时候搞来的话筒,清朗的声音顿时响遍全场。
“I have a different opinion from professor John regarding his last statement. (我对约翰教授最后的一句话有不同的意见。)
the reason we conduct double-blind trials is precisely to avoid generalizing conclusions based on isolated incidents. clearly, professor John has just made that mistake.(我们之所以要做双盲试验,为的就是不从零星事件中去归纳普遍化结论。很显然,刚刚约翰教授就犯了这个错误。)
Seven years may not be a short period of time, but in the long history of traditional medicine, it is merely a drop in the ocean. therefore, we cannot use the failure of seven years to prove that all traditional medicine spanning thousands of years has failed.(7年的时间不短,但在传统医学的时间长河里不过是沧海一粟。因此我们不能用7年的失败就证明几千年所有传统医学就都失败。)
within the realm of traditional medicine, there are valuable remnants after eliminating the extraneous. Just now, professor Jiang\\u0027s acupuncture research has given me hope and prospects. (几千年的传统医学,去芜存菁后总有精华保留。刚刚姜教授的针刺研究让我看到了这样的希望和前景。)
therefore, I am now planning to pursue molecular biology research to elucidate the mechanisms of acupuncture using principles of modern medicine.(所以我接下来准备做相关的分子生物学,用现代医学原理来阐述针刺疗法的作用机制。)
If professor John doesn\\u0027t mind, I propose a wager. within one year, I will successfully publish my research in a prestigious top-tier journal, and at that time, I hope professor John retracts his statement from today. of course, if I lose, I will publicly apologize to you.(如果约翰教授不介意的话,我们可以打个赌。1年内我会把研究成功发表在权威顶级期刊上,届时希望约翰教授公收回今天的话。当然,如果我输了,我会向您公开道歉。)”
顾风声音停顿,现场所有人浑身一震。
妙啊!
这年轻人口才了得,以子之矛攻子之盾。
并且勇气可嘉,当面提出挑战。
我大夏什么时候出了这么惊艳的年轻医生!