第7章 代号:Plauge的提案 伟大海豹
5\/001-J 级
机密
项目编号:收容物-001-J
项目等级:Great
特殊收容措施:收容物-001-J总是在各个站点参观,因为所有人都很喜爱他。收容物-001-J的主要收容室位于Site 322 19 120 17 34 67。(他非常受欢迎,并且总是搬家。每个站点都为收容物-001-J留出了居留的处所)。请给收容物-001-J喂食许多鱼和美味的餐食,以示你的感激。当他说话时,你会聆听。
描述:收容物-001-J是一只非常酷的麻斑海豹。收容物-001-J重约90千克,长约2米,周身皆是纯净、无垠的光辉。他的恩典不具有惧怕、恐惧或悲伤的迹象,且极为体谅。
收容物-001-J非常喜爱睡觉和游泳,与其物种其他成员类似。他比其他的成员在睡觉和游泳上都做得更加优秀,表现也好出更多。特殊收容措施基金会敬重、热爱收容物-001-J,而他每天都在奖励我们的忠诚。
附录001-J.1:发现
音频抄录
在场人员
指挥 - paul Lague主管
机动特遣队φ-103“君子动口不动手(bark and bite)”队员
φ-103-6 Sycamore
φ-103-34 willow
?记录开始?
φ-103 | Sycamore:指挥,港口似乎安全。没有活动迹象。
φ-103 | willow:也许是错误警报?
指挥:有可能。最后巡视一遍,就收队吧。
φ-103 | willow:收到。
φ-103 | Sycamore:收到。
(φ-Sycamore向左看,注意到水下有动静。φ-willow从码头上俯身。)
指挥:看到了什么?
φ-103 | Sycamore:海牛之类的。
φ-103 | willow:我觉得是海狮。
(该生物,即收容物-001-J,浮到了水面上。)
指挥:我的苍天。
φ-103 | willow:那是只伟大的海豹1。
φ-103 | Sycamore:那海豹真他妈的伟大。
(收容物-001-J游到附近的岩石河床,蹒跚爬上去。)
指挥:我们需要那只该死的海豹。你们谁,去抓住它。
φ-103 | Sycamore:我先!
(φ-willow和φ-Sycamore冲向收容物-001-J的位置。收容物-001-J开始吠叫。两名特工立即停下,随后转为下跪姿势。可从φ-Sycamore的设备中听见哭声。)
φ-103 | Sycamore:那——那是我听到过最美的声音。
指挥:那是只伟大的海豹。
φ-103 | willow:伟大的海豹。
指挥:小伙子们,我有点不知所措了。
φ-103 | Sycamore:也许我们该问问他愿不愿意和我们一起。
指挥:哦对,好主意。
φ-103 | willow:很抱歉打扰您,阁下!请问——
(收容物-001-J露出肚皮。)
指挥:不可能。
(所有人的设备中都能听到欢呼和掌声。)
?记录结束?
φ-willow和φ-Sycamore两名特工亲切而恭敬地请求收容物-001-J与他们一同返回Site-322。在双方经过了一系列交谈,包括对个人生活中的轶事和忧虑的分享之后,收容物-001-J同意与特工共行。
附录001-J.2:与监督者议会会面
监督者议会会议
在场人员
监督者议会
?开始记录?
o5-2:有4吗?
o5-13:钓鱼去。2
(o5-2快速接连捶打桌面。)
o5-2:操。
o5-6:你干嘛这样?
o5-2:因为这没道理!我知道那混蛋在说谎——
(会议室门突然打开。机动特遣队Alpha-1“红右手(Red Right hand)”的四名成员用衬丝绒的金椅带着收容物-001-J进入。)
o5-1:喂喂喂,你们不能——
(特工将收容物-001-J的椅子放在议会会议室的桌上,鞠躬离开。)
o5-1:我亲爱的上帝圣母啊。
o5-8:哇哦。
o5-5:哇哦。
o5-10:看看他的样子。
o5-7:哇哦。
(收容物-001-J吠叫。)
o5-13:我的天。
o5-11:太美了。
(电话铃响,o5-1接起。)
o5-1:喂?
管理员:那是只伟大的海豹。
?记录结束?
他发出的美妙声音:
附录001-J.3:与炼金学部的对话
音频抄录
在场人员
o5-1
Ruslav diaghilev主管 - 炼金学部主管
?开始记录?
diaghilev:喂?
o5-1:嘿伙计,近来如何。
diaghilev:我……还好。
o5-1:那就好。那就好。我现在非常激动。你知道是怎么回事。
diaghilev:嗯。这次通话的原因是什么?
o5-1:你们锁着的那个伟大海豹跑出来了。我们现在拥有它了。
diaghilev:封印跑出来了?
o5-1:你难道没听说吗?不管怎么看,我都以为你会知道的。
diaghilev:它跑出来了?
o5-1:是啊。
diaghilev:那个魔法封印?
o5-1:我感觉它是有魔法的。它身上有种气氛。
diaghilev:啊。好吧,它在哪?
o5-1:我给你发张照片。
diaghilev:去死吧。
(diaghilev主管挂断了电话。)
?记录结束?
Footnotes
1. 译注:海豹(Seal)一词亦有“图章、印章、封印”等含义,而“伟大的海豹(great seal)”与炼金学部设定“diaghilev的伟大封印(the Great Seal)”同名。
2. 译注:一种纸牌游戏,每人先发5张手牌,并由一位玩家开始。第一位玩家检视手牌,对于任意玩家进行叫牌(手中必须有叫的牌,不论花色)。如果有,则该玩家有该牌,则把手上所有的那种牌交给叫牌的玩家。如果没有,则说go fish(意即:去钓鱼吧!)则叫牌玩家从牌堆中抽一张牌,把叫牌权力交给下一位玩家。