第31章 我们终于到了
在黑暗中开车兜风。他决心在清晨太阳升起之前找到一辆新车。他会把车开到乡间小路边上,那些孤立的房子边上。
他蹑手蹑脚地绕过人们,去测试他们的车门。我想大声呼救,但我不想让他们像加油站那个无辜的人一样死去。本在我们参观的第三所房子里很幸运。我坐在卡车里,看着他打开车门,伸手进去,从驾驶座上拔出一组钥匙。他跑回卡车那里。他没有对我说什么,只是把手伸到座位后面去拿行李袋。他在我们所有的衣服下面摸了摸,拿出了一张车牌。我对他皱起眉头,他笑了。
“我总是领先他们一步,”他说。
“你在哪里拿到的?”我问。
“我告诉过你贝瑟尼给了我很多自由,”他说。“当她去办公室时,我正在废品场拧下汽车牌照。我已经准备了一段时间了。”
他拿出螺丝刀,跳下卡车。我看着他在几分钟内交换了车牌。这一定就是为什么没有人能够找到贝瑟尼的车的原因。他定期更换牌子。
说完,他把车倒到路边。他抓住我的手和行李袋。当本把我拉到车上时,我假装跛行并咬紧牙关。但我看得出来他越来越不耐烦了。
我的思绪一直停留在那些车牌上。本总是告诉我,他从来没有打算离开贝瑟尼。他说他想离开的唯一原因是因为我。在我们去找博士之前,他不可能收集到这些车牌。
亚历山大的?!自从我们见面以来,他从未离开过奥利弗的家。
他帮我扣上安全带时,我从思绪中惊醒。他慢慢地将车驶出车道。当他回到碎石路上时,他加快了速度。我一屁股坐在座位上。我的眼睛湿润了,我用手掌根擦着眼睛。当我意识到我正在触摸我的眼睛时,我的胃翻腾起来。当我试图阻止那个人流血时,太阳镜从我脸上掉了下来。在我有机会把它们放回去之前,本把我扔进了卡车。我猛地坐在座位上,从乘客车窗往外看。
这是我的机会。
也许有人看到我的眼睛就知道是我。
如果一直在乡村道路上,这种情况就永远不会发生。我们只超过那辆奇怪的车,当我们超车时,我们飞得如此之快,他们根本没有机会看向窗户。
当太阳开始升起时,本随着音乐哼唱起来。当我感到黄色的温暖光线慢慢地洒在我身上时,我微笑了。我们一定开了一个多小时,本才意识到我没有戴墨镜。他在手套箱里翻找,直到找到了一副眼镜。他强迫我带上。
“我们到马斯科卡郊外了,”本说,“我迫不及待地想带你参观这个小屋。我想你会喜欢它的。
”我想请他靠边停车。我本想撒谎说我需要上厕所,但我的脑海里却满是那个男人血淋淋的尸体。我不能让更多无辜的人死去吖。
本随着音乐的节拍敲击着方向盘。几个小时在寂静中过去了,我们周围的城市慢慢变成了树林。本转了几个弯,路是泥泞的。当汽车在崎岖不平的地面上行驶时,汽车左右颠簸。我们经过了那座奇怪的小屋,但它们看上去都是空的。我在九月底被绑架了。我习惯于学习跟踪练习了。没想到一夜之间一切都变了。
我从来没有想过我离开了多久。很多日子似乎都混在一起了。我在奥利弗的地下室待了很长一段时间。在加勒比海让我很难判断已经过去了多少时间。我们周围的树木被一系列温暖的黄色和橙色叶子覆盖。
“今天几号?”我问。
“嗯?”他问。
“我只是好奇,”我说。 “我已经很久没有看日历了。”“10月26日。”
我被带走已经一个月了。本笑了。他伸出手,将手放在我的膝盖上。
一间小木屋。房子周围有一个门廊和一扇鲜红色的门。我下了车,朝小屋走去。我把太阳镜戴在头顶上,眯起眼睛,试图让自己的视野更清晰。我能听到滴水声,看到小屋后面有一个湖。
“很漂亮,不是吗?”本说。我回头一看,看到本朝我走来。行李袋挎在他的肩上,他的嘴唇张开露出灿烂的笑容。
“这里只有你和我,”他说。
本用手臂搂住我的腰,我们一起朝小屋走去。
甲板在我们的脚步下嘎吱作响。
寒风吹过树叶,树木被风吹动。
本打开门锁,我走了进去。我的鼻子里充满了芥末的味道。角落里有一个小厨房。冰箱上贴满了磁铁,上面挂着一些照片。一个壁炉。对面放着一张沙发,地上铺着红白相间的编织地毯。本把包放在沙发上。
他用双臂搂住我,把我转了一圈。我的双手按在他的胸口上。我需要抵制把他从我身边推开的冲动,所以我把它们滑到了他的躯干上。当我到达他的腹部时,他退缩了。
他用一只手臂松开了我。我低头看到他用手扶着身侧。
感染的皮肤,他假装这并没有困扰到他。
“更糟了吗?”我问。
“别担心,”他说。
“让我看看,”我说。
“迪——”
我推开他的手,拉起他衬衫。他鳞片上方的红色斑点扩大了一倍。脓液从鳞片边缘渗出。本抓住我的手腕,把他的衬衫拉下来。
“你必须去寻求帮助,”我说。 “本,你必须去看医生。”“你知道我不能这么做,”他说。 “他们会把我从你身边带走。”
“本,那会杀了你的。”
他深吸了一口气。他把手放回我的臀部。他把我拉得更近,然后弯下腰,用额头抵住我的额头。他温热的呼吸拂过我的皮肤。他的手离开我的臀部,捧住我的脸。
“如果我必须走,你就跟我走,”本说。 “我一天都不能没有你。”
枪一定还在本牛仔裤的腰带里。我咬着嘴唇。我应该闭嘴。
我踮起脚尖。我的双手搂住他的脖子,用嘴唇抵住他的嘴唇。本因我笨拙的动作而踉踉跄跄地退了回去。我的牙齿因为太快撞到本而疼痛。太阳镜从我头上掉下来,掉到了地板上。我向后靠了一点以便可以说话。
“我们不能死,”我说。 “我们刚刚到达马斯科卡。我们终于到了。我们现在不能离开。”
本的肩膀放松了,他给了我一个温柔的微笑。他拨开我脸上的一根头发。
“我们将在这里度过余生,”本说。 “我希望时间会很长,但我不能保证任何事情。我会想办法的。”
他俯身再次吻了我。