第131章
开发下一个产品了。
すごいパワ-ですね!\/真有干劲儿啊。
甘さが控えめで,确かにおいしいですね。\/甜度适中,确实很好喝啊。
それに,健康にもいいらしいですよ。\/另外,看来对身体也有好处。
第45课
少子化が进んで,日本の人口はだんだん减っていくでしょう。\/孩子减少现象日益加剧,日本人口将会越来越少。
ずっと本を読んでいたので,目が疲れてきました。\/一直在看书,眼睛累了。
おいしいし,手軽だし,わたしは冷冻食品をよく食べます。\/又好吃,又简便,我经常吃冷冻食品。
この本は読めば読むほどおもしろいです。\/这本书越读越有意思。
最近,中国へ旅行に行く日本人が増えてきましたね。\/最近,去中国旅行的日本人多起来了。
ええ,ホテルや交通の便がよくなりましたからね。\/<因为>住宿、交通等都方便了。
お母さん,雨が降ってきたよ。\/妈妈,下起雨来了。
あら,大変。诚,洗濯物入れてよ。\/哎呀,糟了。阿诚,快把衣服收进来。
休みだし,天気もいいし,どこかに出かけませんか。\/(今天)休息,天气也不错,去哪儿玩儿玩儿吧?
いいですね。わたしはハイキングに行きたいです。\/好啊。我想去郊游。
商品は安ければ安いほど売れるんでしょう?\/商品越便宜越好卖吧?
いいえ。品质が悪いと,安くても売れません。\/不。质量不好的话,便宜也卖不动。
森さん,见えてきましたよ。あそこが上海の中心地です。\/森,你瞧,看见了吧。那儿就是上海市中心。
ライトアップされていますね。う-ん,见れば见るほどきれいだなあ。\/打着灯光呢。嗯,越看越漂亮。
以前住んでいたことがあるんですが,とても住みやすい所ですよ。\/我以前在这里住过,这儿生活起来很方便。
陈さん,上海に住んでいたんですか。\/老陈,(你)以前在上海住过?
ええ。本当にいい所です。住めば住むほど,上海のよさが分かりますよ。\/是的。这儿真是一个好地方。越住越能体会到上海的好处。
にぎやかだし,高いビルが多いし,なんか东京に似ていますね。\/又繁华,高层建筑又多,总觉得有点像东京啊。
上海は急速に近代化が进んで,町并みが大きく変わってきましたからね。\/上海现代化搞得非常快,市容发生了很大变化。
そう言えば,何年か前にリ二ア乇ー夕ー力ーが开通したんですよね。\/听说,几年前上海开通了磁悬浮列车,是不是?
ええ。空港から市内までのアクセスがよくなりましたから,人も増えてきたし,これからもっと変わっていくと思いますよ。\/是的,从机场到市内的交通方便了,(来上海的)人也增多了,今后还会发生更大变化的。
あら,雨が降ってきましたね。\/哎呀,下起雨来了。
ひどくなりそうですね。ちょっと雨宿りしましょうか。\/好像要下大了。我们避会儿雨吧。
ええ。じゃあ,この吃茶店に入りましょう。人も少ないし,店もきれいだし。\/好的。我们进这家咖啡馆吧。人少,店又干净。
そうですね。ところで,おなかがすいてきたんですが…。\/嗯……哎,(我)肚子(有点)饿了。
そうですか。じゃあ,何か軽く食べていきましょう。\/是吗?那么(我们先)吃点什么吧。
第46课
これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。\/这个软软乎乎的,好像真皮一样。
この着物はいかにも日本らしい柄ですね。\/这件和服的花纹是典型的日本式。
明日の9时までにこの书类を完成させなければなりません。\/明天9点之前必须完成这份文件。
わたしが留学している间に,家の周りもずいぶん変わりました。\/我留学期间,我家那一带发生了很大的变化。
この野菜,レ乇ンのような味がしますね。\/这菜有股柠檬的味道。
ええ,本当に。まるで果物みたいですね。\/嗯,真的。好像水果一样。
うちの子供は将来,宇宙飞行士になりたいんだって。\/我的孩子说,将来想成为(一名)宇航员。
いかにも子供らしい梦ね。\/真是名符其实的孩子的理想啊。
この书类,いつ発送しますか。\/这份文件,什么时候发出?
そうですね。今月の末までに届くように出してください。\/是啊。这个月底以前能收到就可以了。
オートバイを买うそうだね。高いだろう。\/听说你想买摩托车。(很)贵吧?
うん,学校が休みの间,アルバイトをするつもりなんだ。\/嗯,(所以我)打算在学校放假的时候打工。
陈さん,今日中に事务所の候补地を探すんですよね。\/老陈,今天必须找到事务所的侯选地,是吧。
ええ。来月の初めまでには,开设の准备を済ませたいので。\/是啊。(我)想下个月初之前完成所有的准备工作。
ここ,いいんじゃないですか?\/这儿不错呀。
うーん,でも,なんだか教室みたいな所ですね。\/嗯……但是,总觉得像教室一样。
広くて,明るくて,交通の便もいいし,働きやすいと思いますよ。\/又宽敞又明亮,交通也方便。我觉得便于工作。
さっきのはもっと広かったんじゃないですか?\/刚才那家不是更大吗?
でも,ちょっとうるさかったですね。部屋の中を见ている间,外でずっと车の音がしていましたよ。\/但是太吵了。(我们)在看房间里面的时候,外面一直是过车的噪音。
そうですね…。じゃあ,ここにしましょうか。\/那倒也是。那么,就定这里吧。
この辺は「外滩」と言って,古い建物が多いんです。\/这一带叫“外滩”,古老的建筑很多。
ここが「外滩」ですか。まるでヨー口ッパの町并みを见ているようですね。中国にいる间に,一度は来たいと思っていたんです。\/这儿就是“外滩”啊。真像是在看欧洲的街道。我想在中国期间(一定)要到这儿来一趟。
出発までに时间がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。\/离出发还有一点时间。我们顺道去哪看一看?
じやあ,南京路へ行きましょう。いかにも上海らしい所ですよ。\/那么,去南京路吧。(那儿)是上海最具代表性的地方。
第47课
周先生は明日日本へ行かれます。\/周老师明天去日本。
英语字母比较晦涩,还是避开比较好。
では,ネ-ミングについて具体的に提案させてください。例えば,「动力」はどうでしょう?力强い感じを受けませんか。\/下面请让我具体地谈一谈名称。比如,“动力”怎么样?大家不觉得(这个词儿)有一种力量感吗?
「Energy」や「power」などの英语を使うこともできますが,英语が分からない人には商品のイメ-ジが浮かびにくいと思います……。\/当然,用\\\Energy\\\或者\\\power\\\等英语也可以,但对不懂英语的人来说,很难联想到这是什么产品。……
次に,デザインですが,やはりインパクトのあるものが必要です。\/接着我们来看产品设计,还是需要有冲击力的设计。
そこで,今回,赤と黄色を使った斩新なデザインを考えてみました。\/因此,这次我们设计以使用红色和黄色为基调的新颖图案。
今,デザイナ-にいくつか试作させています。……\/已经在让设计师试作几种样品。……
定価についでは,少し高いほうがいいと考えます。商品のイメ-ジがぐっとよくなって,消费者が安心して买えると思います。……\/关于定价,(我们觉得定得)稍微高一些比较好。(这样)商品形象要好的多,消费者就会放心购买。
第44课
玄関のところにだれかいるようです。\/门厅那儿好像有人。
小野さんは森さんが好きみたいです。\/小野女士好像喜欢森先生。
今度の社员旅行は韩国へ行くらしいです。\/下次的全社旅行好像是去韩国。
昼ご饭を食べ过ぎました。\/午饭吃多了。
叶子さんは留学试験に合格したようですよ。\/听说叶子女士通过了留学考试。
それはよかったですね。\/那太好了。
毎日暑いですね。この暑さはいつまで続くんでしょう。\/<每天>真热啊。这种天气要持续到什么时候啊。
天気予报によると,まだまだ続くみたいですよ。\/根据天气预报,好像要持续相当一段时间呢。
新しい游园地は,とても人気があるみたいですね。\/新的游乐园好像很受欢迎啊。
ええ。马さんたちも来周行くらしいですよ。\/是的,好像小马他们下个星期也要去。
ゆうべ行ったビアガ-デンはなかなかよかったですね。\/昨天晚上去的那家庭院式的啤酒店真不错呀。
ええ。でも,ちょっと饮み过ぎました。\/是啊。不过(我)有点儿喝多了。
森さん,「动力」,売れ行きが好调のようですね。\/森,“动力”好像很畅销啊。
ええ,おかげさまで。とりあえず,北京と上海で売り出したんですが,けっこう评判がいいみたいなんですよ。\/是啊,托大家的福。首先在北京和上海上市,评价好像很不错。
どの辺が受けたんでしょうか。\/哪方面得到了消费者的认可?
何と言ってもおいしさですが,容器のデザインも好评らしいです。\/首先是好喝,容器的图案设计似乎也很受欢迎。
デザインがしゃれていて,人気があるみたいですね。\/设计很别致,似乎很有人气。
そうなんです。それに,ネ-ミングも受けたようです。\/是的。另外,名称也好像得到认可了。
よかったですね。\/太好了。