香书网

字:
关灯 护眼
香书网 > 逐火之辈 > 第四十八章 约瑟夫

第四十八章 约瑟夫

“每到这时节,沃尔德总会连着下好几天大雨。”吃早饭时,店主人从柜台下取出一把黑伞,“您要是到外面去,我这把伞可以便宜卖给您,只要三先令。”

“这伞我要了。”

早餐依旧是加热过的罐头食品,格温吃过饭后,将饭钱跟买雨伞的钱一并结清,拎着手提箱离开旅馆。

外面依旧在下雨,但比起昨晚的雨势已有所缓和,格温打算去拜访一下沃尔德镇长,借着询问亲戚住处的机会,看看能不能打探出一些有用的情报。

那位布莱克镇长的住处位于镇子北部,他撑伞穿过空旷的街道,沿途见到了零星几个镇民,这些本地人似乎对外来者抱有一种奇怪的敌意,他们沉默寡言,用警惕的目光打量格温,从他身旁匆匆经过,好像生怕他上来搭话一样。

格温还注意到一个奇怪的现象,镇上看不到任何猫狗的踪迹,即便是白天这里也被一片诡异的寂静所笼罩着,街道两侧的房屋窗帘紧闭着,门窗前悬挂有用鲸鱼骨和金属部件制作的骸骨护符,这是一种群岛自古以来就流传的风俗习惯,先民们相信鲸鱼骨头打磨而成的护符中含有魔力,具有避孕、催情、守护等种种奇异功效。

奥尔加夫人也曾给格温制作过一枚骸骨护符,他还记得那小物件在手中的感觉,光滑温暖,令人爱不释手,只可惜当他某次在河畔险些溺水时,那枚护符莫名迸裂成数块碎片,即便他用金属将其拼接以后,再也没有最初那种温暖的感觉。

但眼下沃尔德的这些骸骨护符与格温记忆中不同,它们被冰冷的铁钉和铜环拼凑在一起,打磨成种种怪异的形状,表面上还篆刻有陌生的象形符号,散发出一种不同寻常的怪异光泽,一路走来,格温发现几乎每一座民居前都挂着这些令人不安的护符,形状好似某种生有触须的异类生物。

将护符的形状暗暗记下,格温继续向前,很快就看到了那座位于街道尽头的大宅,那宅院模样气派,外观精美,但不知为何透着一股淡淡的暮气。

格温上前敲响大门,高声问道。

“布莱克镇长在家么?”

宅院里没有回应。

格温又敲了敲门,正要再叫,却听到屋里传来一阵轻微的脚步声,大门随即被打开一条缝。

“你是谁?”里面的人低声问道,“来做什么?”

“我是约翰·沃森,艾拉·麦肯泽的儿子,来找我舅舅理查·麦肯泽。”

“你是艾拉的儿子?”对方似乎认识麦肯泽女士,他拉开房门,仔细打量站在面前的格温。

那是个须发皆白的老人,看上去已年近六十,他身形瘦长,衣着考究,面相和蔼可亲,一双眼睛明亮有神,宽大的手掌上戴着几枚金银戒指,虽已上了年纪,身上却仍显出一种不逊色于年轻人的旺盛活力。

“进来说话吧。”

老人转身带他走进客厅,两人在沙发上坐下,见格温摘下帽子后露出的鲜艳红发,他显得有些意外。

“红头发,你父亲是穆鲁克人?”

“是的,我祖父是一名远洋贸易商人,从穆鲁克移居到沃顿,入赘当地一家贵族做了上门女婿,改姓为沃森,比起父母,我长得更像祖父。”格温说话时,注意到客厅的墙壁上挂着一副油画,上面描绘着一片狂风大作的海面,一名手持雷电的巨人在暴风中怒吼。

“您就是布莱克镇长吧。”

“没错,我就是约瑟夫·布莱克,沃尔德的镇长,”老人语气感慨,“你母亲出嫁之前我还曾见过她——麦肯泽家的大小姐,那真是一位美人啊,可惜嫁到了外面,否则我还打算替我的孩子去向她求婚呢。”

格温没想到对方竟然认识艾拉女士,一时间不知该如何回答,却见约瑟夫细细打量自己,那双眼睛似乎能窥见他内心的想法,“你说自己是艾拉的儿子,可有什么凭证?”

“这是我母亲离开沃尔德时的嫁妆,”格温抬手展示那枚红宝石戒指,同时又取出理查写给艾拉的信件,“还有这封信,这是舅舅向母亲借钱时写的,他本来承诺不久就会连本带利一并还给母亲,但从那之后就再也没有音讯了。”

“哦...”老人接过信,大致翻看一遍,面色渐渐变得有些古怪,“你是来找理查·麦肯泽要债的?”

“您知道我舅舅在哪儿么?”

“事实上...我得告诉你一个不幸的消息,沃森先生,”约瑟夫将信交还给格温,“理查·麦肯泽已经死了,就在两年前。”

“什么?!”

格温有些意外,脸上表现出吃惊的神情,“我舅舅怎么死的?”

“那是一场意外,他架着捕捞船到外海去打捞沉船,结果突然遇到风暴,连人带船一并被海浪吞没,”老人摇头叹息,“很遗憾,沃森先生,我劝你还是从哪儿来就回哪儿去吧,理查·麦肯泽已经死了,你的债也要不回来啦。”

“怎么能就这么算了!”格温刻意抬高音量,回想起沃顿高昂的房价,真情实感地说道,“我现在很缺钱,就指望靠这笔账来救急了,那是我的钱呐!就算舅舅他死了,总也会留下点什么东西吧!请告诉我他的家在哪儿,按理说那也算是他的遗产,作为他唯一的外甥我当然有权利继承!”

“请冷静一点,沃森先生,”约瑟夫微不可察地皱了皱眉,随即苦笑着安抚他,“我忘了告诉你,理查除了欠令堂的钱之外,还背负有其他债务,就是因为急于赚钱还债,他才冒着生命危险出海打捞沉船宝藏,他留下的东西也早就被抵押给其他债主了。”

“难道我这一趟就白来了?”

格温忽然“急中生智”道,“布莱克镇长,我记得母亲提到过我外祖父家曾是沃尔德有名的富商,家里收藏有各类金银古董,那宅院现在也被淹没在海底,里面可能还残留有一些东西,或许我也可以试着去旧镇被淹没的海域打捞一下。”

“我不建议你这么做,沃森先生。”

约瑟夫沉下脸,警告格温,“旧镇海域常年被迷雾笼罩,许多误入其中的船只最后都失踪了,你还年轻,不要为了那么一点钱就去送死。”

“贫穷的活着比死亡更可怕。”

『加入书签,方便阅读』