第152章 友谊天长地久
在汪春兰教绿蕾娜怎么用筷子夹菜时,克莱德曼已经用自创的方法吃上了,他用筷子插了一个丸子,对海洛斯挑着眉道:“看,怎么样?很容易的。”
他把丸子送到嘴里,软嫩弹牙,里面还有一些脆脆的颗粒:“太好吃了!味道鲜美!好!很好!”克莱德曼翘着大拇指。
为了照顾他们这些外宾,经理特意让人把菜用小碟分开盛放,搁置在每个人的面前。
桌上没有餐刀和叉子,但有瓷勺,海洛斯拿起来,看着自己碗里的乳白色丸子。
不知道原料是什么做的,这让他有些犹豫,但空空的肚子催促他快点吃。
他小心地尝了一口清汤,没想到异常的美味,他把丸子放到嘴里,确实鲜美。
一口气把自己小碗里的丸子吃完,海洛斯才停下来看向汪春兰道:“很不错!兰小姐,你知道这是什么做的吗?”
汪春兰吃了一个丸子,仔细品尝了一下道:“这里面应该以是猪肉和鸡肉为主料,加了笋,荸荠为配料做出来的。”
有了第一道菜的尝试,海洛斯又对其它菜发起了进攻,他对华国的美食有了强烈的兴趣。
“好,不错!”海洛斯和克莱德曼不时地交流一句,其余时间埋头大吃,当然他们还维持着身为贵族的优雅仪态。
绿蕾娜也是如此,有些笨拙地用筷子吃得不亦乐乎。
他们来到的这两天吃的都是西餐,还没有吃过正宗的华国美食,真是太美味了。
有些菜,汪春兰只能吃出什么原料做的,有些就不清楚了。看在海洛斯特别好奇地份上,她去叫了一个服务员,请教她这些菜的用料和大概做法。
女服务员很是紧张,说话有些磕巴,不过她看到汪春兰对她笑着道谢,并把外宾夸赞的话转述给她后,慢慢也就放松下来。这些外宾除了外表不一样,也和他们这的食客没什么区别。
临出去的时候,她还想着那个女翻译真漂亮,说话也温柔,一点儿也没有盛气凌人的样子。
愉快地结束就餐,应克莱德曼的请求,司机带着几个人去了电影院。
由于电影都是汉语,汪春兰半场电影看下来,嘴巴都干了。绿蕾娜拿出自己的瓶装水,递给她,让汪春兰对她的好感又上升了不少。
等到回去,绿蕾娜还在和汪春兰讨论着剧中的战士和未婚妻错过的遗憾,像是她喜欢看的《魂断蓝桥》。
汪春兰静静地听绿蕾娜讲述了《魂断蓝桥》里面的内容,心情有些沉重。
她想到了苏红军,虽然每次回来他都是轻描淡写,但从拿回来的东西看,大部分都是在人迹较少的地方找到的。
苏红军的实力强大她知道,但肉体能比得过子弹和炮弹吗?
想到这里,汪春兰在心里对自己呸呸呸了几声,胡想什么呢?她应该对苏红军有强烈的自信心才行。
绿蕾娜哼起了《魂断蓝桥》里面的主题曲《Auld Lang Syne》。
Auld Lang Syne是苏格兰盖尔语,直译过来是逝去已久的日子,在国内翻译成《友谊地久天长》。
绿蕾娜旁边的克莱德曼也跟着哼唱起来,这首曲子旋律简单优美。比起绿蕾娜有些伤感的音调,克莱德曼哼出来有种喜气洋洋的感觉,让坐在前座的海洛斯哈哈大笑起来,车的氛围热闹亲切起来。
在他们三人来华国之前,熟悉度也不过比同行的其他人多一些,经历了相同的活动,现在感情上慢慢增进了不少。
汪春兰第二天还是没能回去,绿蕾娜把去外面吃饭的消息告诉了所有人,有几个人很感兴趣,要求夜晚出去游玩。
周跃进把三个英语翻译都安排上了,还让汪春兰把昨天的注意事项说了一遍。
本来惴惴不安的临时翻译听到汪春兰说起相处要领时,有了很大的信心。
不过在晚上回来时,有一名学生还是有些沮丧,因为他翻译错了一个地方,导致外宾买东西时多花了不少钱,让外宾看他的眼神有了疑虑。
周跃进很快解决了事情,这才让他松了一口气,要不然他背的名声可就不好听了。
“一时的失误不要紧,但不能次次有失误,抓紧时间把自己的不足补上。”周跃进开会的时候说道,“我们这个团队虽然不是绝对的专业,但基本的常识性问题必须掌握。”
晚上汪春兰到点要休息了,另两个学生还拉着她讨论怎么说话让外宾觉得既亲切又不显谄媚。
这些语言的艺术,别说外语了,就是自己的母语都得练习。汪春兰同样在摸索着说话的艺术,她想有时间时回学校图书馆查找一下这方面的内容。