第十九章
之后,小王子爬上一座高山。过去他所见过的山就是那三座只有他膝盖那么高的火山,并且他把那座熄灭了的火山当作垫脚的凳子。小王子想:“站在这么高的山上,我一眼可以看到整个星球,以及所有的人。”但是他什么都没有看到,只是一些像针一样锋利的峭壁岩石。
“你好。”小王子试探地问道。
“你好……你好……你好……”回音在回答道。
“你们是什么人?”小王子问。
“你们是什么人……你们是什么人……你们是什么人……”回音又回答道。
“请你们做我的朋友吧,我很孤独。”他说。
“我很孤独……我很孤独……我很孤独……”回音又回答着。
小王子想道:“这颗行星真奇怪!它上面全是干巴巴的、尖尖的,险峻并且令人生畏,人们一点想象力都没有。他们只是重复别人对他们说的话……在我的家乡,我有一朵花。她总是自己先说话……”
Chaptr 19
Aftr that, th lttl prnc cld a hgh ountan. Th only ountans h had vr knon r th thr volcanos, hch ca up to hs kns. And h usd th xtnct volcano as a footstool. "Fro a ountan as hgh as ths on," h sad to hslf, "I shall al to s th hol plant at on glanc, and all th popl..."But h sa nothng, sav paks of rock that r sharpnd lk ndls.
"Good ornng," h sad courtously.
"Good ornng— ood ornng— Good ornng," ansrd th cho.
"Who ar you" sad th lttl prnc.
"Who ar you— Who ar you— Who ar you" ansrd th cho.
"B y frnds. I a all alon," h sad.
"I a all alon— all alon— all alon," ansrd th cho.
"What a qur plant!" h thought. "It s altogthr dry, and altogthr pontd, and altogthr harsh and forddng. And th popl hav no agnaton. Thy rpat hatvr on says to th... On y plant I had a flor; sh alays as th frst to spak..."