第196章 衣食住行
“还是那句话哈,大家要按操作规程,做好防护就行了。
操作规程咋说的?刚刚讲过了哈,带大家再复习一遍。
戴防尘口罩,一定要戴防尘口罩。
沉是沉了些,但核电站里到处都是工地,浮尘很多,说不定哪颗灰尘里就带着高放射性呢哈。
另一条,就是要穿工作服。
穿工作服的时候,别玩票,别挽袖子,别卷裤腿儿。
做到这个就行了。”
翻译比日本人的声音要低一些,但也已经喊得有些声带发紧了。
“为啥不给发防护服?”
“就是,这么危险,咋不穿防护服呢?”
底下的抗议声又来了。
“问这个问题的,刚才没注意听讲哈。
防护服的事儿,刚才说过了,咱们队伍的施工作业面,不涉及高危区域。
至少我现在手里的资料显示,咱们最近几个月的施工,都不涉及高危区域。
不是高危区域的,就不用穿防护服。
大家看,我们一会儿也要陪大家进去的,我们也不会穿防护服的。
我们在这里这么久了,总不会拿自己的生命开玩笑吧,所以,就是不用穿哈。
而且,告诉大家一下,如果哪天大家需要穿了,就知道那东西有多难受了哈。
舒适性是一点儿都没有,中暑性倒是满分哈,无论冬夏,都能中暑哈。
所以刚才抗议的那几位哥们,不用太过期待防护服哈。”
“我觉得这位翻译讲得就挺不错的,估计没有那个日本人在,他也能把这些都说清楚。
现在他说一句,再翻一句的,多麻烦。”老周说道。
“这还真不行,要是那个日本人不来,光让这翻译给大家讲的话,这培训课两分钟之内肯定收工了。”赵北桥说道。
前面的日本人,接下来要讲的内容好像很重要,肢体动作比刚才都要多,而且还提高了音量,讲了好长的一段。
终于到翻译了。
“大家注意一下哈,刚才这一段呢,日本人说很重要。
这个也确实挺重要的。
就是这个核电站在海啸之后,树起了很多的警报灯。
到了大家就能看得到了,园区里到处都是这个灯。
这个灯的作用也很简单,就是对高危区里的事故做预警用的。
也就是说,一旦高危区里发生了什么事情,这个灯就会亮了,红色的,很醒目。
同时还会有蜂鸣声。
这就是日本人刚才说的内容。
但是吧,我得跟大家说个实底,他们这个灯吧,实际上没啥用。
简单点儿说吧,这个灯,每星期都要亮上几次,但没有一次是能查到原因的。
只有两次,据说有人听到了罐体有异响。
但这也只是据说,反正监控里是没查到什么异常,观测也没啥结果。
也就是莫名其妙地就亮了。
也有人说是这个灯坏了,可人家核电站不承认,关键是他们修了几次也没修好。
所以呢……我还是要把人家的建议说一下。
就是一旦看到警报灯亮,要尽量远离高危区。
顺便说一句哈,咱们的工作面,距离高危区,开车还要20分钟的样子。”
大家都被翻译的这段话给逗笑了。
笑这些日本人大惊小怪的。
“有人可能对这个高危区没啥概念,大家可以看我手里这张图。
图太小,看不见呀?那就将就一下吧。
大家看哈,因为海啸出事故的反应堆罐体,在这里。
从这里往上面再走几公里,是核污水的贮存大罐。
然后折回来,再走一段路,是这些核污水要排放之前的一个临时停放区。
中间这条像楚河汉界似的这么一条东西,就是核污水的排海管道。
陆上的这部分是实线,到海里就变成虚线了。
大家可以看到,这条虚线还是挺长的,一直向大海深处延伸了这么远。
这也是为了在排放的时候,充分利用洋流。
然后,重点来了,咱们的施工作业面在哪儿呢。
顺着我的手一直滑下来。
对,跨过楚河汉界,再跨过这一片办公区,再跨过这一片设备加工区。
到了,咱们的作业面就在这里。
怎么样,所以我说开车要20分钟,不夸张吧。”
底下又是一阵笑声。
“看不清的,没关系,我也知道大家看不清。
但按规程我还是得展示。
大家只要记住,咱们的施工作业面,很安全就对了。
当然,再安全也要记得咱们前面说的操作规程哈。
啊?高危区有什么注意事项?
小伙子,你问这个干啥?
单纯好奇呀。
好,那我今天就满足一下你的好奇心哈。
高危区……我还没去过。
但是,但是哈,我的同事经常去。
他给我拍了高危区的操作规程。”
翻译说到这里,用手比划了一下。
“足足有这么多。
小伙子,看到了吗?这么多。
注意哈,这不是长度,这是厚度。
所以哈,想了解的,得先做好准备,你有没有这个耐心,把这一厚摞的东西看完哈。
好奇害死猫,你要是好奇这个,至少得累个半死哈。
好,还有没有问题了?没有的话,咱们区域介绍就到这里了哈。”
翻译喝了一口水,他说的话比日本人要多,也更累一些。
“衣着穿戴说完了,接下来就是吃哈。
吃饭呢,核电站里有食堂。
大家可以在里面吃午餐。
一份是400日元左右。
我在日本这么久了,这个价格还能吃得这么好的,这里算是第一名了。
如果早餐和晚餐也想由他们提供,那需要提前申请一下。
但好像没什么人在这里吃早餐和晚餐,可能是吃得太多,会腻吧。
付现金或者定制兑换券都可以。
这个由咱们的负责人来沟通一下就行了。”
说完了这些,讲课的人和底下听课的人,都已经有些累了。
想长时间地注意力集中,是很难的,更何况是这些干体力活儿的工人。
翻译也察觉到了空气中的疲累,低声跟日本人说了几句。
然后日本人就以极快的语速说完了一段话。
翻译笑了笑,大声说道,“最后磨叽几句了,大家再忍耐一下。”