第3章 十里洋场养家忙 3
三日前,法租界。
细雨细如牛毛,让来往的女郎和绅士们脚步都匆忙了几分。
卫渺在仙乐斯舞厅门口卖香烟,她今年十岁。
因为营养不良,个子小小,胸前挂着的折叠盒子放满各种烟卷、香烟、洋烟。
因为怕毛毛雨淋湿香烟,目标没有出现的时候,她都安安静静地缩在舞厅灯光照不到的阴暗处。
“烟卷、烟卷,一分一支喽。”
“香烟,香烟叻~”
周围几个孩子看到西装革履的客户就开始吆喝。
卫渺却是不吆喝的,她的目标明确,看到金发碧眼的男女,或者西装革履的小开才上前去。
“尊敬的先生,美丽的女士,需要香烟吗?”她讲的是纯正的英文。
若是有人听不懂,她就换成法语。
这里的买烟和门卫的都知道,她和教堂里有个叫玛丽的英国老修女走得近,都以为她的洋文是和她学的。
卫渺卖出去一包香烟,对方是个法国佬,痛快地支付给她五毛,没接她找回来的零头就抬脚进了舞厅。
卫渺握住钱,脑子快速换算,这包烟进价是三毛,卖三毛五,挣五分钱,如今他不要找零,净赚1毛五。
她喜滋滋地把一毛钱往左边兜里一放,五分放在右边兜里,分得清清楚楚明明白白。
一个比她高出半个头的男孩,领着五六个小崽把卫渺围着,操着一口东北话故作凶恶道:
“喂,卫渺,侬给大家伙儿讲讲侬是怎么让玛丽修女那老娘们儿和你看对眼儿的。”
卫渺用手满足地拍了拍自己的衣兜,对捣蛋鬼们也有了几分耐心,她认真道:
“玛丽修女喜欢干净礼貌的孩子。”
小孩子们相互看看彼此的破衣烂衫,又打量卫渺虽然破旧但洗得发白的褂子,有点自惭形秽。
那高壮的男孩叫小六子,是前几年九一八后,从东北逃难过来的;
他没想到卫渺竟然挺大气的,问啥说啥,于是他揉了揉鼻子有些别扭地问:
“啥玩意儿叫礼貌啊!”
卫渺想了想,清了清嗓子说:
“您好,先生需要香烟吗?”
小六子高壮的身体抖了抖,看着卫渺水润润的黑色眸子用才学的申市话道:
“哦唷,卫渺侬一个大老爷们~儿,说话怎么和采花姐一样咧。”
旁边几个小孩拍着巴掌围着卫渺起哄道:
“采花姐,哦哦,卫渺是个采花姐!”
采花姐在申市话里是指爱哭的女孩子。
卫渺也不恼,任由他们闹腾。
闹腾一会儿后,一帮小孩儿各自散去,他们都是有养家重担的人,今天卖不到钱,明天家里就要断炊了。
在这个年代,穷人家的一毛钱都是救命的。
卫渺则收起心思,继续在一群俊男靓女中搜寻自己的下一个目标,她要搞钱。
两年前,这具身体高烧一场,小命呜呼,她就在这具身体里醒来。
初次为人,除了新奇,其他全是小心翼翼,系统碎片里说,不能让人发现身份,否则就要抹杀。
好在原身父母家人都要为了生活奔波,对沉默寡言的她关注不多。
她病好后,潜移默化改变,喜欢往家里附近的一个洋人教堂跑。
帮着上了年纪的玛丽修女做些力所能及的事情,偶尔也陪她一起祷告。
经过半年后,她才慢慢在外面显露自己的洋文。
卫阿大一人养活一家八口,只能管个温饱。
这对于食物和金钱极度渴望的卫渺来说是痛苦的。
她开始四处闲逛,偶然的机会,在仙乐斯门口,有舞女丢掉一束鲜花。
她上前捡回家,细细养护,单支包装后,在仙乐斯门口售卖。
旧报纸包装红艳艳的玫瑰,花瓣上还滴着晶莹剔透的水珠,加上她看人很准,五毛钱一支的玫瑰花也能卖出去。
卫渺得了自己的第一桶金后,看着周围虎视眈眈的同龄小崽子,就知道这种生意做不长久的。
就在今天早上,她将之前一年多挣来的一笔钱拿去鸟枪换炮,挂着烟盒开始卖烟。
鲜花的生意已经没法做了,旁边的小孩同样的花,只卖五分钱一朵。
她的肚子时时刻刻都处于饥饿状态。
她毫不怀疑如果不是这具身体不适合拿人当食物,她早就成为食人狂魔了。
所以她需要钱,需要食物。
威尔斯今晚心情极好,他追了半个月的白玫瑰小姐,答应今天晚上陪他共进晚餐。
所以当他带着佳人出来时候,遇到用英文对他兜售香烟的卫渺,他新奇的同时也肯在心爱之人面前表示友善。
“小朋友,你的洋文在哪里学的?”
卫渺仰头,澄澈的眼睛回望他们,诚实道:
“是好心的修女教我的。”
卫渺长得好,眉眼细长,小脸白净,见人三分笑,嘴角两个酒窝十分讨喜。
白玫瑰看卫渺明亮干净的眼睛,用带着手套的手指,指向她面前盒子里最贵的女士烟道:
“这些都给我。”
卫渺心中欢喜,她指的是女士香烟,是自己最贵的香烟之一。
威尔斯丢给卫渺三个银元,搂着佳人颇有兴致地逗弄眼前的小男孩儿:
“你英语讲得这么好,那修女们有没有和你发生十分有意思的事情?”
卫渺歪头,天真无邪地看他,似听不明白他的话语。
白玫瑰看卫渺脸上挂着腼腆的笑容,让她嘴角两个酒窝若隐若现,有些恍神,随意拿了一包烟,扭头对威尔斯娇嗔道:
“他还只是一个孩子。”
威尔斯耸肩,面色略显猥琐地道:
“rose,你不知道,有些修女因为没有爱情,她们很疯狂地,有着许多不为人知的怪癖。”
白玫瑰将细长的香烟叼在嘴里,威尔斯连忙给她点火,而后有些痴迷地看她吐出烟圈。
“rose,我迫不及待想要和你共度良宵了。”
说完他有些急切地搂着白玫瑰的纤腰走向路边停着的小轿车。
卫渺忽略周围小崽子们或艳羡或嫉妒的眼光,快速将手里的银元收好。
“先生,给美丽的女士买一束鲜花吧!”
一群人朝着威尔斯和白玫瑰蜂拥而至,将他们团团围住。
————————————————