第20章 游幻境指迷十二钗 饮仙醪曲演红楼梦2
宝玉刚合上眼,便迷迷糊糊地睡着了,他仿佛看到秦氏在前面引着他,于是他飘飘荡荡地跟着秦氏,来到了一个地方,
那里红色的栏杆,白色的石头,绿油油的树,清澈的小溪,看起来是个人迹罕至,尘埃不染的地方。
宝玉在梦中很高兴,心想:“这个地方真有趣,我要是能在这里过一辈子多好,家都不要了也成。总比天天被父母老师打强。”
正在胡思乱想呢,忽然听到山后面有人在唱歌:
春梦随云散,飞花逐水流;
寄言众儿女,何必觅闲愁。
(春天的梦随着云彩飘散,飘飞的花瓣随着水流而去;
年轻人们,何必自寻烦恼。)
*
宝玉听到唱歌的是个女孩子,歌声还没停下来,就看见那边走出来一个人,走路的样子优雅轻盈,与众不同。
宝玉见是一位仙姑,高兴得连忙上前作揖,问道:“神仙姐姐不知道你从哪里来,又要到哪里去?这什么地方,可不可以带我一程?”
*
那仙姑笑道:“这里是太虚幻境,我是警幻仙姑,掌管人世间的情情爱爱,男男女女的那些痴心妄想,
最近这里有许多痴男怨女,纠缠不清,所以我来这里寻找机会
给他们撒点相思的种子。今天突然与你相遇,可不是无缘无故的,
这里离我那仙境不远,我那,别的东西没有,只有我自己采的茶叶泡的茶一杯,亲手酿的酒一坛,还有几个会唱歌跳舞的仙女,
还有我新编写《红楼梦》的神仙曲子十二首,你想跟我去看看吗?
*
宝玉一听,早就把秦氏忘到九霄云外去了,随着仙姑,来到一个地方,有块石牌坊,上面写着“太虚幻境”四个大字,两边有一副对联:
假作真时真亦假,无为有处有还无
*
穿过牌坊,便看见一座宫殿的大门,门头上面横着写了四个大字“孽海情天”,也有一副对联:
厚地高天,堪叹古今情不尽;
痴男怨女,可怜风月债难偿。
(地这么厚,天这么高,让人感慨的是,古往今来没完没了的感情;
那些谈情说爱的男男女女,真是让人同情,他们的感情债真是难还清。)
*
宝玉看了,心里思量:“原来是这个意思,但不知道‘古今之情’是什么,‘风月之债’又是什么?今天倒要好好体会体会。”
宝玉只顾着胡思乱想,没留神,已经让一些乱七八糟的想法钻进了心里,
宝玉跟着仙姑来到了第二道门内,看到了两边的偏殿,
每个殿门上都挂着牌子和对联,太多了,一时之间,看得眼花了乱,
只注意到有几处写着:“痴情司”“结怨司”“朝啼司”“夜怨司”“春感司”“秋悲司”。
*
看到这些,转头问仙姑:“麻烦仙姑带我去各个部门转转,不知道可不可以?”
仙姑回道:“这些部门里都存放着,记录了人世间所有女子的过去和未来的册子。你是一个凡人,不应该提前知道这些。”
宝玉听了,哪里肯就此放弃,于是再三恳求仙姑,仙姑没办法,只好说:“算了,你就在这个部门,随便看看吧。”
*
宝玉高兴得不得了,抬头看到这个部门的牌匾上,写着“薄命司”,三个字。
两边的对联是:
春恨秋悲皆自惹,花容月貌为谁妍。
(春天的愁和秋天的悲都是自找的,长得再好看又是为了给谁看呢?)
*
宝玉看了这联,心里有些感慨,
抬脚走了走去,只见里面有十几个大橱柜,都用封条封着,封条上写的是各省的地名,
宝玉一心只想找自己家乡的,其他省的不感兴趣。
只见那边有一个橱柜上的封条上,赫然写着七个大字“金陵十二钗正册”
宝玉好奇地问“这‘金陵十二钗正册’是什么意思?”
警幻仙姑道:“就是金陵省中最杰出的十二名女子的名册,”
宝玉疑惑道:“常常听人说,金陵挺大,怎么会只有十二个女子呢,就是单单我家里,上上下下,就有几百个女孩子呢。”
警幻仙姑冷笑道:“金陵的女子固然多,但这里只记录那些最重要,下面两个橱柜,是次要的。其他普通的女子,就没必要记录在册了”
宝玉听了,往那两个橱柜看去,
上面一个写着“金陵十二钗副册”,一个写着“金陵十二钗又副册”。
*
宝玉伸手先打开了“又副册”的橱柜,拿出一本册子,翻开第一页,
只见这首页上画着一幅画,既不是人物,也不是山水,只是用水墨随意涂抹而成的满纸乌云和浊雾。
画的后面还跟着几行字,写着(晴雯判词):
霁月难逢,彩云易散。
心比天高,身为下贱。
风流灵巧招人怨。
寿夭多因毁谤生,
多情公子空牵念。
(这是,难得一见的明月,容易飘散的彩云。
却心气比天还要高,而身份却很卑微。
聪明又风雅,却因此招来别人的怨恨。
年纪轻轻就死了,是因为遭受别人的诽谤,
人都死,多情的公子以后就烧纸牵挂吧。
晴雯被人诽谤致死。)
*
宝玉看完这页了,翻到下一页,看到上面画着一簇鲜花,一张破旧的草席,还有几句词,写着(袭人判词):
枉自温柔和顺,空云似桂如兰;
堪羡优伶有福,谁知公子无缘。
(白白地浪费这人温柔又顺从,空有如桂花和兰花般的美名;
真羡慕那有福气戏子抱得美人归,那富家公子没有那缘分。
袭人最后嫁给了一个戏子)
*
宝玉看了这些,很是疑惑,于是放下手中的这个册子,
去打开标了“副册”的橱柜,从中拿起另一本册子,翻开来看,上面画着一株桂花树,树下是一个池塘,池塘里的水都干了,泥也干了,莲花也枯萎,藕也烂掉了,后面写着(香菱判词):
根并荷花一茎香,平生遭际实堪伤。
自从两地生孤木,致使香魂返故乡。
(藕和荷花本是同根生,散发着同样的香气,这一生的遭遇真是让人感到悲伤。
就是那池塘边两个地方生长的树,让这藕和荷花干枯了,香气也没了。
香菱被虐待致死)