第45章 公元的开启
年代学:公元30年至今
经文正文:
伊奥斯·卡夫索从约旦河的水里上来。天忽然为他裂开了,他就看见神的灵,仿佛鸽子降下,落在他身上。在河里施洗的扶他上来,为他披上衣服,那岸上有三个人,正在等他,有两个是从亚勒腓出的,名为雅各布(James)与西门(Simon),还有一个是约西的儿子,名为犹大(Jude)。
犹大对伊奥斯说:“主人,二十多年前,您在旷野中行走了四十天,您从那里出来的时候,口渴要了一碗水喝,后来就来这河边了,您走得太快,我父亲约西他没有追上,等他到河边时,已不见您的踪影。我父亲就回古尔奈去,把我们全家搬了过来,就在旁边那个村子住下。我的父亲和伯父,说您一定会回来的,就要我们兄弟在这条河边等待。我们通知了这施洗者,说主到的时候,就来通知我们,我们这就过来了。”
伊奥斯对这三个人说:“你们既然是从亚勒腓和约西出的,那我就要认你们做我的兄弟,因为我曾认你们的父做义父。”他又说:“你们过来,我有好消息告诉你们,我的兄弟们,我得到了真理,也已救了一切,同你们和其他所有的生命一起,已经完完全全的得救了。”
他们三人听了,露出欢喜与笑容,但也同时不解:“这真的是福音啊!我的主人,可如果您说的都是真的,这世上所有的答案都被您解开了,世上所有的苦难也被您拯救了,那我们这些人接下来要去哪里,做什么事呢?”
伊奥斯说:“你们同我一起,到这地上各处,去把这好消息告诉人们。因为,虽然整个宇宙的苦难已被解脱,但曾经从那独一的圣灵——我们的天父那里分出来的,每一个个体,还要在这炽烈的大地上,走完这自己的一生,才能回到真理里去。地上的人们,他们仍然认为这世上存在生、老、病、死。仍然认为要为亚当吃禁果所犯的错,背负原罪。因此,我要让活着的人们都知道,他们不必再为死亡而恐惧仿徨,因为神的国已经降下,等到这最后的时间结束,他们将一同回归到圣灵里去。”
于是,他们一起到加利利去,后又离开前往迦百农(capernaum)。在那里,伊奥斯想起了三十年前刚到这犹太地上的时候,那晚他曾救下的孩子一家。他想起那家人逃亡埃及避难去,再无音讯。他记起,告别他们之后,他曾到过耶路撒冷,在城里的时候被罗马士兵拦下,被迫登记入名册;当被问到户籍时,他一时不知作何回答,便想起那家人家的户籍,就也说了那同样的地方;被问到名字时,他说——伊奥斯,那声音说的仓促,就被那登记的士兵拼错了,写成了“伊稣斯”,读作约书亚(Iesous)。
他记起了这个名字,就用这名字在地上传道。
所以,从那以后他向以色列的人们这样说:“我,拿撒勒的约书亚。”接着他说,“我有话要对你们说,所有辛苦劳碌、担子沉重的人啊,到我这里来吧,我要叫你们安舒;你们贫穷的人有福了,因为神的国是你们的。你们饥饿的人有福了,因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了,因为你们将要喜笑。你们祈求,就给你们。寻找,就能得寻见。叩门,就给你们开门;我把这些事告诉了你们,好让你们在我里面有平安。在世上你们有患难,然而你们要鼓起勇气,我已经胜了这世界。不要为生命忧虑吃什么,喝什么;为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢!你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。”
起初,地上的人并不信他,于是他就行真理的奇迹在人们中间——他将水变成酒;让海在风浪中平静;让得病的康复,让失明的得见;让海变成平地,而他则在上面行走。在加利利的抹大拉(magdala),约书亚想起三百多年前死在吐火罗人之地的阿弥蒂斯,他曾承诺要拯救她,把她从死里复活。于是,他用真理的力量驱走她记忆里的邪灵,把她的生命重新带到他的身边,成为他的同伴(panion),她的化名是马利亚(mary)。
他吻在她的额头上:“你得救了马利亚,你的心被高举到天国,你的灵魂得到了圆满。”
然而,他所做的这些奇迹,并未让人们真正的相信救赎已经到来。在逾越节上,他对他的使徒们说:“人们喜欢见奇迹,但见着奇迹才起的信不是真实的信,这信不可长久。若希伯来人都相信,人的苦源自于亚当的罪。那么,我就扮这样一场戏,至少让犹太地上的人们相信,他亚当一个人所犯的罪,由我一个人来赎了;我赎了亚当的罪,也就赎了这世上所有人的罪。你们被救,没有任何代价,因为神使太阳上升,光照恶人,也照善人。降雨给义人,也给不义的人;因此人子将要被交在人手里,他们要杀害他,从那日以后,你们的罪就都被天父一笔勾销了!”
于是约书亚就上了十字架,站在十字架旁见证这一刻的,有他母亲——那从天上下来的灵,与他母亲的姊妹,并革罗吧的妻子马利亚(mary of clopas),以及抹大拉的马利亚。当约书亚代人类受了那罪的罚,人们就相信世上的一切苦难都终结了。
后来,人们这样传颂这个故事:世界之初,名为混沌;神行于水面,创造万物,直到大洪水降到地上,这之间所发生的一切,被称为光之纪元;大洪水之后,万国在地上兴起,黎庶涂炭,众生荼毒,直至人子降临前所发生的一切,被人们称之为伊斯特里亚纪元。
后来,从人子降到这世上起,直到永世——都是受膏者(christos)的纪元。
经文注解:
James,公义者雅各布(英语:Saint James the Just,希伯来语:?????,希腊语:I?kwβo?,-62年),是早期基督教会历史中很重要的人物,有人认为他就是《马可福音》中的小雅各布(十二使徒之一)
Simon,《新约圣经》记载,有学者相信,这边所提到的西门,与奋锐党的西门、耶路撒冷的西门是同一个人
Jude,希腊语:iouδa?,英语:Jude,Judas,Judah,传统上,他被认为是《犹大书》的作者,他也有可能即是十二使徒中的犹大
capernaum,天主教思高本译作葛法翁,是圣经中的地名,系加利利海附近一域
Iesous,或Y?ho?ua,犹太名字约书亚,在希腊语音译为耶稣
magdala,抹大拉镇,这是罗马犹太加利利海西岸的一个渔镇
panion,在《腓力福音》中有一句:“救世主的同伴(亚拉姆语在那个时候“同伴”这词,可能是指“配偶”)是玛利亚·抹大拉
mary,即抹大拉的马利亚(mary magdalene),在《新约》中被描写为耶稣的女性追随者
mary of clopas,希腊语:map?a?to?Κλwπ?,新约圣经人物,为耶稣的门徒之一,四福音中其他三位马利亚记载的事迹不少,惟有革罗罢的妻子马利亚仅记载一处
christos,受膏,又称基督,这个词的本意是用芳香的油、奶、水或其他物体,倾倒或涂抹,来自希腊语xpiσt??(christos),意思是“受膏者”,这个词来源于希腊语动词xp?w(chri?o)