第七十六章 我可儒雅?
抬起染着鲜红寇丹的手,倨傲继续说:“这下贱的人就是下贱,永远都别妄想飞上枝头,和凤凰抢地方。”
桃红生气,直起身子,“你…”
贾落落拿着团扇的挡了下桃红,不甚在意开口,“大姐这样很好,妹妹希望等会到了尚书府,你也能有这般的气势。”
接着道:“想来,金二公子,最喜欢这般难驯服的人了。”
目光冰冷,提醒着她。
想到被折磨死的丫鬟,贾雪想象着自己被看上,然后躺在停尸房的样子,燥热的人马上冷静了下来。
瞪了眼对面的人,却突然反应过来。
那二公子最喜欢玩长得好看的女人,虽然她不想承认,但是贾落落确实出落的亭亭玉立,更何况一身清冷的气质。
男人肯定想要这种女人雌伏于身下,如果,能让二公子看上贾落落这个死贱人,然后折磨一顿。
不仅会没了清白,还会惨死,都不用自己动手。
贾雪赶紧拿起团扇挡住,嘴角忍不住扬起的得意笑容。
不说贾落落看到了,就是桃红都看的一清二楚,两人对视一眼,就知道对面的人憋着坏。
她出声警告,“大姐,你等会可要乖一点,毕竟还债的银票,在妹妹这里。”
还得意笑着的人一顿,没好气道:“知道了。”
大不了下次再说。
尚书府到了。
尚书府的管家已经等着了,带着两位小姐到了前厅。
管家躬身,却并没有那么恭敬,“两位稍等。”
说完,转身离开。
贾雪手中团扇不住的扇着,打量富丽堂皇的前厅,心里忍不住感慨,不愧是祖辈就富的人家,就是这待客的前厅都这么贵气。
看着挂在正中央的字画,看不出什么名堂,还站着有些累了,毫不客气坐在了主位。
贾落落见此情形,眼皮一跳,正要出声让她起来,人已经来了。
门口一身青衣的男子手执折扇,和金明洙长得一模一样,可这人的眼睛却并不如金明洙透亮干净,反而犹如那阴暗处的老鼠,配着一身白衣和故作淡雅的姿态,怎么看怎么不舒服。
金明谟怀里搂着个娇俏小娘子,小娘子一身纱衣,清凉但也遮不住什么。
她不过随意看了眼,就挪开了视线,侧眸看向愣在主位上的贾雪,暗自摇头,给了小萍一个眼神。
小萍也觉得不妥当,赶紧过去将自家不懂事的小姐扶起来。
金明谟讥笑道:“贾姑娘,我这尚书府的主位坐得可舒服?”
贾雪是真的害怕他,赶紧低下头,“对,对不起,我只是不小心…”
说话结结巴巴的。
贾落落接过话茬,落落大方道:“金二公子,大姐不懂事,还望您不要和她计较。”
金明谟这才注意到旁边竟然坐了个美人,眼中一抹惊艳闪过,“美人是?”
“实在惭愧,当不起金公子一句美人,小女贾府三小姐。”
“当得起,那就给美人一个面子,本公子就不治她的罪了。”
有了更加感兴趣的人,将手里的女子往旁边一推,给了自己的小厮,小厮明白这是说这个女子已经无用了。
微微颌首,带着女子离开。
贾落落盯着那粘腻的视线,毫不在意,“金二公子,小女代替家父来向金二公子赔罪,这是欠款。”
桃红掏出了那一叠银票,放在了主位的桌上。
“贾州权还算有诚意,竟然将自己的女儿送给我赔罪,算他有心了。”金明谟看都没看一眼那叠银票,走上前就要拉贾落落走。
他家压根就不缺,若不是看上了贾雪这个蠢货好骗,他才懒得设计得了那铺子,这下更好,有个更美的。
贾落落动作很快,往后一退,让人抓了个空,“金二公子,天人之姿,温文尔雅,小女不过是个庶女配不上,也不够格,另外,小女也不是赔罪的礼物,这些才是。”
她站起来,指了指放在桌上的礼品,又看向桌边的银票,“那些是贾府的欠款,金二公子可否将抵押给您的铺子地契还给小女?”
先是夸赞了一番,让金明谟心中被躲开的怒气少了很多,紧接着又是不是礼数的赔罪。
让金明谟有火都没处撒,一时间觉得好玩,也来了点兴趣,“去,让人把地契取来。”
“是。”
他最喜欢别人说他温文尔雅,不然也不会整日穿着一身青衣,不过是为了有这点气质罢了。
心情好的坐了回去,“你说我温文尔雅,可是因为我这一身青衣?”
说到这里,才发现对面的美人也穿着一身青衣,轻声道:“倒是巧了。”
贾落落见他没有坚持要拽自己离开,松了一口气,也乐意和他瞎扯,“自然不是,金公子身上的青衣不过是为您的儒雅随和添了几分仙气,身量修长。”
喝了口茶,“真当得上是孔子那句,质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬然后君子。”
金明谟被夸的心花怒放,拍着桌子痛快笑道:“说得不错,本公子喜欢。”
贾落落只是温和一笑,端的是满身谦虚谨慎,在她身侧的桃红目光隐晦看了眼主位上笑得猖狂的男子。
小姐这话夸的真有水准。
“小丫头,怎么?你觉得你主子说得不对?”金明谟脸色瞬间冷淡,看向桃红。
“桃红?”贾落落心里暗叫不好,“虽说金公子是君子,可盯着人看,是无礼之事,快道歉。”
桃红心领神会,赶紧满脸慌张,“桃红从未见过如此风雅的公子,所以一时失礼,望公子赎罪。”
主仆两人这话,完美的顺好了他的脾气,“恕你无罪。”
奇怪,原本他最近易怒的性子,碰上这贾府三小姐,竟然心里平静了不少,像是有什么仙气一样,对上了她心情都好了不少。
金明谟更加想要将这贾府三小姐给拐回去,聊天也是更加的起劲。
整个前厅就在两人一个拍马屁,一个心花怒放的诡异气氛下过去。