香书网

字:
关灯 护眼
香书网 > 诡秘:我给极光会当外援那些年 > 断章日记(7)

断章日记(7)

无趣,无聊,乏善可陈。如果不是因为某个蠢货一厢情愿,自己根本不需要浪费时间来补救。

这是一条漫长到使人厌烦的路,风雪淹没了来处和尽头,也令她养成了一些坏习惯。

比如开始憎恶毫无价值但活着的东西。

在路上,她逐步放弃了作为一个生灵应有的东西,比如对时间的观念,对苦痛的同情,对快乐的感知。人性主动放弃了自己,理性和神性代替他成为了她最重要的组成部分。不再懂得喜悦是好的,这样就不会因怜悯而改变自己的目的。无法理解悲哀是好的,这样就不会因为同情而让它们继续痛苦。

甚至连负面情绪都不会再有,因此可以在孤独中泰然自若地漫游。综上所述,这百利而无一害。

一步,又一步,通往最高处的阶梯上本就没有可以阻止她的人。布兰恩卡错误的扮演让她的状态糟上加糟,连相邻途径的唯一性都无法容纳。倘若她不愿意放弃手中的一丝可能性,也不愿承认自己的世界早已毁灭,那她就永不可能接受「衰亡」的本质。

“无血无泪也无心的怪物。”她对她说。

“无聊。”她说。

观看乏味的世界太久,她已经连乏味到底是什么样的感觉都忘记了,大概是满心欢喜地终于能够得到某个东西,结果却发现这个东西并不如自己所想……不对,这应该是“失望”或者叫“悲伤”好吧,它到底是什么根本就无所谓。反正以后也不会再有人和自己讨论这些问题,而她将会有无尽的时间慢慢思考这些东西。或许这只是自己的「情绪混乱」诅咒被相邻途径的真神引动,稍微地影响到了自己。

平心而论,她——无论是现在这个,还是他,其实都不厌恶生命。活着的生命拥有无限的可能,经历了荒芜的大地迟早会焕发生机,战胜了痛苦的生命会更加美丽。痛苦和悲哀是必要的,但美好和希望也是必要的,把生命困在绝望的牢笼里,即便提前支付一千年的痛苦,最后的到的也只是毁灭而已。

当她在追忆过去,怀念美好的蓝天和广阔的草原,而她将视线投向未来,对不可知的世界报以期待时,就注定无法互相理解,更不要说原谅。

“你无法接受的,我来替你接受。”

极夜的天空下,苍白的雪原上,天无声,地不语,漫漫长梦残酷美好。千年前的神不愿承认绝望凄惨的家破人亡,于是选择欲望和逃避,千年之后,寒风呼啸凛冽如刀,遮蔽哭声,掩埋祈祷。新神尚未坐稳神座,就忍无可忍地面对这残破的世界发出庄严的宣告:

“我诅咒我的家乡,就此迎来终结!”

“我诅咒这里所有的生灵,诅咒你们的残暴,自私和愚昧。你们将失去生命,存在,历史,迷雾和风雪会吞噬所有。而后,我祝福你们,终于能获得安宁。”

“……我祝福这颗星球,无论如何残破,无论如何衰落,都将诞生新的生命。”

“我祝福未来的生命,能够拥有开拓文明之路的臂膀,从此不必在阴霾和寒冷下存活。”

怒吼,哭声,欢呼,咒骂。充斥耳鼓,有人在哭,有人在笑,有人因竭力求生却被神否认存在而咒骂神灵,有人因在痛苦的生活与一片迷茫中得到死亡的宣告而喜悦。新神自万丈高空俯视着脚下的生灵,有智慧的生物不过五六百个,动物和虫豸也是可以数清的数字。不过如此,不过如此,竟然也在唯一的净土上繁衍了千年尚未灭绝。若没有诸多前提条件,也没有神的干预和私心,这算得上可敬了。

很难说清那一次疯狂究竟对自己有多大影响,在窥见真实,自我觉醒,独自踏上寻找未来的逃亡之路那一刻,我就迎来了第一次漫长的死亡。如今,无尽虚空和冷寂中,偶尔还会听见意识中布兰恩卡在絮絮叨叨地说些什么怀念故土真诚地爱着家乡和星球之类的言语,过去还会感同身受,现在都已经随风飘去。

《骗了康熙》

失去了她的庇护,狂风呼啸着冲入最后的草原,将青草染上雪白,用冰雪将肉体包裹,所有的生命都会在短短几分钟内死绝,千年的延续只为这一瞬间的灭亡。我不觉得悲哀,我松了口气,甚至终于诞生了想要好好拥抱这颗星球的喜悦。死去,布兰恩卡,去死,不必再在我的耳边低语,和神性一同永存的只会是我的理智。

苦难使生命进步,也使我终于放弃了我生而为渺渺众生的感情、卷恋故土的感情、怀念往昔的感情、以及怀念记忆中的笑容的能力。这是一种死去元知万事空的心情平静,终结将至,我只觉得无聊。

“哭吧,尽情地哭吧。”

“或者咒骂我,或者笑,或者恨我!”

她对着死亡来临时千姿百态的生命,最后一次发怒道:“至少在最后一刻,为了自己活着!”

tbc

————

下一章断章日记结束。

小设定补充:布兰恩卡的真名是布兰娜,恩卡是部落姓氏,陌生人或者很严肃的场合里,直呼全名的时候会省略姓名尾音,加上姓氏,显得庄重一点。

而衰败的全名是「阿尔喀图利亚凛冬」。在“寒潮”过后,两个种族的姓氏习俗就没有了,姓氏从此不再具有血缘和家族含义,仅代表死期。“尔”是一个常见儿化音,就像英语结尾的e一样不发音,“喀”是阶级名,代表祭司阶级,名字结尾的“利亚(lia)”则是性别指代,lia就是无繁殖能力、无性别(工蚁,劳动者,资源的一种)。这些名词是用来分辨个体的,只相当于代号。所以如果全部去掉,他的名字就是阿图亚。

而「凛冬」是衰败在地球上需要自我介绍的时候自己翻译的,这个词原本就只是「冬天」,但是因为在他的文明里,冬季属于灾难,所以这个词带有贬义,语境更像是「杀死生命的严寒」,「凛冽的寒潮」。

这些在以后的部分里会更详细地介绍。

『加入书签,方便阅读』