香书网

字:
关灯 护眼
香书网 > 生生死死了无常 > 第22章 我读了我自己的讣告

第22章 我读了我自己的讣告

轮到我再次凝视了——我默默地从一个凝视到另一个凝视着,而且太惊讶了,找不到现成的演讲。在我再次得到我的舌头之前,我的母亲,她总是非常敏锐的眼睛,把她的话说了出来。

“你穿着那套新衣服干什么?”她要求。“你昨天中午去的好衣服在哪里?我误以为这个管家把你引向了一些奇怪的道路!

“我自己的好衣服,母亲,在北海的某个地方,”我反驳道,“上部或底部,沉没或漂浮,如果你比我更担心它们,你就会在那里找到它们!你告诉我,卡瑟斯从来没回家吗?”我接着说,转向林赛先生,“那我不知道他在哪里,也不知道他的游艇。我只知道,他昨晚把我淹死了,离陆地二十英里,只有凭着普罗维登斯的特殊怜悯,我才来到这里。无论他在哪里,你的男人都是杀人犯——我已经解决了,林赛先生!

女人们开始颤抖,对这个消息惊呼,问了一个又一个问题,林赛先生不耐烦地摇了摇头。

“我们不能忍受整晚在车站谈论我们的事情,”他说。“我们去酒店吧,我的小伙子们,我们都想要晚餐。你自己似乎并没有处于非常糟糕的精神状态。

“我没事,林赛先生,”我高兴地回答。“我去过耶利哥,这是真的,更糟糕的是,但我偶然遇到了一两个好的撒玛利亚人。我已经为你准备了一个干净舒适的酒店,我们现在就去那里。

我带他们去了一家我在散步时注意到的好酒店,当他们吃晚饭时,我坐在一旁告诉他们我所有的冒险经历,伴随着我母亲和麦茜的许多感叹。但林赛先生没有做任何事情,我很快注意到他最感兴趣的是我去看过加文·斯米顿先生。

“但是,当你再次安全上岸时,你没有直接回家,那又是怎么回事?”我母亲问道,她正在考虑我给她带来的开支。“当你活着的时候,把我们都这么拉过来,这是什么原因?”

我看着林赛先生——我想是故意的。

“因为,母亲,”我回答她,“我相信YonCarstairs会回到贝里克,告诉他发生了一起悲伤的事故,我死了——淹死了——我想让他继续以为我已经死了——所以我决定远离。如果他还活着,最好还是让这个人继续以为我被淹死了——正如我将在那里向林赛先生证明的那样。如果Carstairs还活着,我说,对我来说,远离他的视线和我们的邻居是正确的政策。

“是的!”,林赛先生同意了,林赛先生处理事情的速度很快。

“里面有东西,休。

“嗯,这一切都超出了我的范围,”我母亲说,“这一切都来自我带你·吉尔弗斯韦特进屋!但是我和麦茜会走到我们的床上,也许你和林赛先生会比我更清楚这件事,我很高兴当所有这些谜团被清除时,我们将能够像诚实的人一样生活,而不必在全国各地飞来飞去,花很多钱。

然而,在她和我母亲退休之前,我心里想和麦茜在一起几分钟,然后我发现,如果我知道的话,我就不必那么焦虑和不安了。因为他们没有特别重视我前一天晚上没有回来的事实。他们以为吉尔伯特爵士已经把他的游艇开到了别处,而我以后会来,在我自己的电报到达之前,我身后没有有什么大事要做,当然,当时有惊愕和惊慌,除了赶往北坐下一班火车之外,别无他法。但林赛先生想方设法发现,吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士和他在贝里克的游艇上什么也没看到。

到那时,当女人上床睡觉时,他和我立刻转身,我和他一起进入吸烟室,而他拿着烟斗和威士忌。那时,我已经告诉了他关于在十字路口见面的秘密,以及我在克朗的商店里采访了他,以及吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士在哈瑟克勒赫的采访,当时他给了我管理权。当林赛先生让我轻描淡写地说,如果我告诉他这些事情,起初可能会有很大的不同,我感到非常欣慰。

“但我们正处于某件事的开始,”他总结道。“吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士与这些谋杀案有某种联系,我现在确信-但它是什么,我还不确定。我敢肯定的是,他昨天早上在我们的法庭上感到害怕,当时我拿出那把冰斧,问了医生关于它的问题。

“我也确信这一点,林赛先生,”我说,“我一直在想,冰斧有什么让他害怕的。你当然会自己知道的吗?

“是的,但我不会告诉你的!”他回答。“你必须等待这方面的发展,我的男人。现在我们要上床睡觉了,早上我们会看到加文·斯米顿先生。现在这将是一件奇怪的事情,如果我们通过他得到一些线索,不是吗?但我非常有兴趣听到他来自大西洋的另一边,休,因为我一直认为,在那里,整个事情的秘密将在那里被发现。

他们给我带来了一些衣服和钱,早上的第一件事就是我去码头,找到我的撒玛利亚船长,把他的君主和他的蓝色军士服还给他,我最衷心的感谢和承诺让他完全参与他所谓的案件的发展。然后我和他们中的其他人一起回去吃早餐,立刻有一个问题,那就是要做什么。我的母亲全都希望尽快回家,结果我们看到她和麦茜在下一班火车上离开了。林赛先生庄严宣誓,他们不会向任何活着的灵魂透露我所发生的事情,也不会向任何活着的灵魂透露我还活着的事实,除了安德鲁·邓禄普,他当然是可以信任的。我母亲同意了,尽管这个提议对她来说并不愉快或合适。

“你对我施加的伤害比任何女人都应该被要求承受的要多,林赛先生,”当我们看到她们进入火车时,她说。“你让我回家,表现得好像我们不知道这个小伙子是活着还是死了。我不擅长玩法,而且我远不能确定承认事实并非如此是真实的还是诚实的。如果你能把所有的事情都弄清楚,让休在那里以适当的方式安顿下来,而不是在与他无关的生意上徘徊,我会非常感激你。

当火车开动时,我们互相摇了摇头,麦茜向我们挥手告别,我母亲坐在车厢的角落里,非常僵硬,严厉和不赞成。

“你不管你的事,你们听见了,我的小伙子?”林赛先生笑着说。“是的,但你的母亲忘记了,在这种事务中,很多人都被吸引到他们不关心的地方!这就像在漩涡的边缘-你在意识到之前就被拖入其中。现在我们去看看这位斯米顿先生。但首先,这个车站的电报局在哪里?我想联系穆雷,让他在今天发布任何关于游艇的消息时通知我。

当林赛先生在电报局时,我买了那天早上的邓迪广告商,更多的是为了填补一些空闲时间,而不是出于任何特别想得到新闻的渴望,因为我不是一个伟大的报纸读者。当我看到自己的名字时,我几乎没打开它。我站在那里,在熙熙攘攘的火车站中间,享受着阅读我自己的讣告的感觉。

“我们的贝里克-特威德记者昨晚深夜电报说:”镇上人对哈特克勒之家的吉尔伯特·卡斯泰斯爵士、巴特和休·莫尼劳斯先生的命运感到非常焦虑,他们害怕在海上遭受灾难。昨天中午,吉尔伯特爵士在先生的陪同下,乘坐前者的游艇(一艘重量轻的小船)出海航行,据游艇离开时大约的渔民说,这是几个小时之一。这艘游艇昨晚没有返回,自离开以来也没有见过或听说过。今天,各种贝里克渔船在沿海地区已经停泊,但手头没有关于失踪绅士的消息。今天晚上九点钟,在哈瑟克勒格,吉尔伯特爵士什么也没听说过,唯一的希望就在于莫尼劳斯的母亲今天下午匆匆离开了小镇——可能是收到了她儿子的一些消息。然而,这里人们相信,这艘轻型船只突然倾覆,两名乘客都失去了生命。吉尔伯特·卡尔斯泰斯爵士是第七任男爵,他最近才来到附近继承爵位和庄园。先生是贝里克律师林赛先生的高级职员,他是一个非常有前途的年轻人,能力很强,最近作为证人在公众眼前目睹了约翰·菲利普斯和阿贝尔·克朗的神秘谋杀案,这些谋杀案仍然吸引着如此多的关注。

我把报纸塞进林赛先生的手里,当时他从电报局出来。他默默地读着这段话,边读边微笑。

“是的,”他最后说,“你必须离开家才能得到家里的消息。好吧,欢迎他们现在就这样想。我刚刚给穆雷打电,说我今天晚上无论如何都会在这里,如果那艘游艇或Carsteps的消息,他会立即发电报。同时,好吧,去看看这个斯米顿先生。

斯米顿先生在期待我们——当我们进入广告商时,他也在广告商中读到我,他开玩笑地说,这只是伟大的人,有时在他们死前会受到死亡通知。然后他转向林赛先生,我注意到他一直在密切关注他。

“自从莫尼劳斯先生昨晚来到这里以来,我一直在思考一些事情,”他说。“让我的头脑承受,你看,在某些我以前从未想过的问题上。也许有比第一眼看到的更多的东西出现在约翰·菲利普斯身上,上面有我的名字和地址。

“嗯?”林赛先生平静地问道。“怎么样,现在?”

“嗯,”斯米顿先生回答说,“里面可能有什么东西,可能什么都没有——什么都没有。但事实是,我父亲来自特威德赛德,来自离贝里克不远的地方。

『加入书签,方便阅读』