戊戌年,十.铭志远村居
铭志远·村居——湘江居隐
遥望山涧同门,仗剑拔刀疆场。
心有感,力却无。
回首千年之故,吾挡天下,谁敌?
然痛,身未死,依白发苍桑。
落得魄,在草乡仍,谁知?
村景,有柳笙歌歌。燕舞,蝶飞。
看此剑,悔当年,吾所归!
译:
遥望和我曾经一起在山上学习的同门,如今仗剑拔刀在疆场上。
心中有感觉,但是我的力气已经没有了。
回想曾经,我是那么的厉害,可以抵挡天下的人。
然后现在我的心很痛,我的肉体没有死,但是我的头发已经白了。
落魄了,仍然在草乡,有谁知道呢?
这村间的景色,有风吹过柳叶和笛子的声音,燕子和蝴蝶飞舞。
看见了我手里拿的这把剑,遥想曾经十分后悔,我为什么要回来!
铭志远·村居——云亭独赏
古村雅居藏举人,年少轻狂不自知。
天道不顺贬凡间,醉卧陋踏心自在。
偶遇上古两慈帝,何必叹,天不公,又何妨,自古隐者多悲凉。