戊戌年,十四.夕日园游
夕日园游——湘江居隐
江河畔,柳飞舞。蝶归去,群芳妒。
云也来,雨之故。残风吹,野草低。
水井下,蛙争鸣。枯黄地,春也生。
夕日游,太阳落。黄昏近,月也升。
照春梢,夜难眠。独撑船,把江渡。
至湖中,酒也浓。四季过,到了末。
雪花舞,狂风吹。冰刺骨,手难温。
冷酒热,为驱寒。到了岸,杯空尽。
黑至白,夕阳昏。
译:
在江和河的旁边有柳条飞舞。蝴蝶飞去让群花妒忌。(羡慕它会飞。)
云来的原因是因为雨来了。残风吹过,让野草低头。
水井底下,蛙在鸣叫。在这片枯黄的草地上有春天的气息。
趁着夕阳独游,太阳正落下。黄昏近了,月亮也升起。
照在了柳梢上让我难以入睡,在这个夜里。独自撑船把长江来渡。
到了这湖中,感觉我喝的酒也有点浓了。四季已经过去,又到了一年的末。
雪花飞舞是因为有狂风吹过。冰凉刺骨,我的手难以温暖。
将冷酒热一下,为了驱除寒冷,到了彼岸,我的杯已经空了。
一夜到了白天,夕阳也暗了下去。